kellerlin
3 years ago
[囧]
問題不是「語言」,而是「認同」

因為
1.文字/語言/發音,會暴ㄆㄨˋ露ㄌㄨˋ自己的認同
2.使用何種文字會替其文化背書

所以當人們追星買衣玩手遊的過程,變成使用中國流行用語而排斥在地用語時,容易被當成「認同中國」或「替其背書」

這整個過程是刻意讓美學為中國工作,概念上我們稱為文化霸權(Cultural hegemony)

#文化社會學
latest #57
kellerlin
3 years ago @Edit 3 years ago
認同文化霸權的最簡單傷害,就是當你/妳超級喜歡的偶像、廠商、手遊公司,發表偏見、傷害、歧視、甚至是仇恨言論的時候,你/妳要不要跟風說傷害人的發言?敢不敢出來講說這樣不好?敢不敢跟其他粉絲說大家先冷靜?願不願意因此而減少消費或退坑或抵制?當喜歡的人在政治立場或國家安全上變成敵對的時候,...
kellerlin
3 years ago
這招就是讓人不敢批評自己的偶像、廠商、手遊,另外還有兩招:憐憫跟汙名化(貼標籤)
kellerlin
3 years ago @Edit 3 years ago
憐憫:中國的人都被中國政府與共產黨壓迫,我們要體諒他們使用他們的用語
這個解法也很簡單,同情只是一種廉價的歧視,當你/妳愈了解中國,就愈認為中國活該,連要幫忙找個像樣的理由都會自爆
@kellerlin - [黑]這次在中國/中國大陸/大陸/隔壁/對岸/左岸/人民幣地區/赤納粹/西台灣...@kellerlin - [哭]心情不好來抄課本 看到「該不該救援/同情人民幣地區的太太」的討論,先來爆...@kellerlin - [感慨]其實兩邊分開活得這麼久了,生活跟經歷都不同了,就要先承認對方跟自己可能...
立即下載
kellerlin
3 years ago
汙名化:動不動對任何糾正或提醒先斬後奏大叫「支語警察」
這解法有點迂迴,但基本上就是......先接受所有的文化都有語言魔人(在國外流行語稱為「文法納粹grammar nazi」)吧。語言魔人是網路白目的一種類型,只要不是亂版或洗板,可以不用太理它、原PO採納糾正是人家脾氣好,原PO也有不接受糾正意見的權利,此時專科生也不要突然發作變身語言警察去指揮交通,基本上只會變troll/群嘲使得現場出連環車禍
kellerlin
3 years ago
畢竟分化第一步就是分類、貼標籤,所以當有人喊出「支語警察」的時候,不妨注意是在喊?又是指誰?只是要亂版、還是要讓人吵架(而且是自己人內鬨)
@kellerlin - [轉] 早就有了...混在八週墮胎議題裡... 當初搜尋整理墮胎資料看到這噗我...@kellerlin - [黑]偷偷說又一波...... ●複習 重複洗版的偷偷說-二元價值觀就是分化的...
目前看到最有效的,就是耐著性子好好解釋自己的想法與理由,討論詞源或語言的知識八卦,會比較好
@whiteness - 簡單聊聊。 難得這次連假不用掃墓,南部的親戚昨晚就直接開車上台北玩。 其中,我...
kellerlin
3 years ago
加上大家包括我都不是文學、語言學的專業,除了個人經驗之外,不可能100%正確判斷一個字詞是不是純正的中國流行用語(其實內容分析有很簡單的解法啦但我們又不是什麼專門研究生(拖走),不同學科認為的正確用語定義又不一樣(對A學術來說是支語,對B學術來說不是),自然變成很好炒作挑撥的戰場
kellerlin
3 years ago
所以基本上我不主張糾正,糾正等於告訴對方「自己是錯的」,反而會激起怒氣「就算是錯的我偏要用」的反抗心,或送資料給人工審核或機器人,我反而主張多用在地語言亂洗一通,有物件就給伊車落去,一整個書包裝雜物的感覺,看能不能弄亂對方的資料庫(想喔
kellerlin
3 years ago @Edit 3 years ago
但知道這些事,提醒大家這是怎麼回事,建議一些可能有效的方法(因人而異,可以不用照做),就是文組可以派上用場的地方,畢竟文組存在的理由就是為了文化勝利,不要自己傻傻的跑去中國陣營還認為自己不會被中國當沙包堆在前面擋台灣人嘿,要記得腳底抹油趕快逃不要呆呆留著嘿!
@kellerlin - [心得]以前大學遇到的 感覺是來解成就的,然後就「被」和平癡呆了(我們教授的講...
kellerlin
3 years ago
至於主張「身在曹營心在漢」、「你只能得到我的語言,不能得到我的心」、「我☆是☆反☆串」、「只是調查」......
嗯,想當大尾的有想過被誤認為黃安的後果嗎?
還有,來路不明的問卷不要做,這跟認同無關,反而是是避免被騙比較重要
@kellerlin - [轉] 在社會統計問卷調查的技巧中,有很多技巧判別這個問卷在幹嘛?能不能填答?...@kellerlin - [搞笑]一時手癢 阿西達卡是研究生的楷模大家要學起來 被臉無糾纏請趕快報警 #...@kellerlin - [囧]社會實...... 這傢伙的第三個噗仍在蒐集資料,希望你看得出來 (※各...
kellerlin
3 years ago
先..........醬..............
kellerlin
3 years ago @Edit 3 years ago
補:其實還有一個脈絡在背後,就是「國家認同」的焦慮。
「認同中國」之所以讓人擔憂,不只是襲奪在地(台灣、香港、西藏/圖博、新疆/維吾爾等)的認同,也召喚以前中國統治/殖民的陰影,上個世代好不容易脫離了極權或是很痛苦的抗爭過程,而下一代卻可能在資訊不充分的狀況下,親手擁抱造成淒慘傷亡的政黨與歡迎極權的政策(文革、六四、228、美麗島...)......
@kellerlin - [感慨]這樣也要吵架(扶額) 如果把之前「 」的「社會」一詞,改成「國家」的話...@kellerlin - [時事]不單是安內攘外,試圖把 上升到國族 的本身,體現了馬克思 (專有名詞)...@kellerlin - [黑]跟長輩聊天,長輩表示「軍隊就是拿來鎮壓、保衛執政黨的」,我問「那保護人民...@kellerlin - [轉]雖然最近 ,但是看到「...許多罷工工人都很年輕,有一半來自高中實習學生...
kellerlin
3 years ago
隨便啦..............
kellerlin
3 years ago
qingling3388: 隨緣啦
冰ㄚ ㄐㄉ
3 years ago
路過,想說留個話,打擾了...
文化這種問題的問題點一直都是認同呢: 不認同中國,所以不認同“支語”;認同日、韓、美,所以將他們的語言加入就不是問題。
kellerlin
3 years ago
garbage84511: 簡化過後的結論是這樣沒錯……
實際上如何形成「認同」,不只有語言這個原因,很多時候還有歷史事件、族群記憶、政治局勢、以及生活經歷,才構成一個人的認同,但語言往往是辨認認同的一個重要象徵(之一),所以人們才會擔心是否「認同中國」
kellerlin
3 years ago
台灣原住民族各有不同部落或氏系的族語差別、在台灣好幾代的閩南漢或客家人互通的發音用語、日治/據/殖時期出生的人會講昭和早期的日文、隨國民黨來台講的外省人各省腔調的中文/國語/行話黑話、國語教育混雜台語客語或原住民語的「歹灣狗以」、把別國流行文化用語或縮寫略字注音文當成日常的新世代流行語……這些不同時空其實都有可能出現在網路這個跨空間、跨代間的虛擬社群(不是指社群是假的,而是指這個社群不用真人到場),所以我們一次就能看到不同的語言習慣、生活經歷、小圈圈風氣的代表用語在流竄
kellerlin
3 years ago
從文化多樣性的角度來看,目的是增加不同語言的使用、並且避免一語獨大的狀況,則鼓勵大家使用自己的母語,透過日常生活的使用、並且不要去逼迫他人使用什麼才是「正統」的方法,反而才能讓語言活下來;從這個角度來說,不要因為支語就排斥使用台語或注音文或日文或韓文,反而是一起亂用,才是語言最有趣的地方
kellerlin
3 years ago
使用流行語出車禍的其他狀況
kellerlin
3 years ago @Edit 3 years ago
把流行用語跟政治敏感拿來實話實說都像是在反諷
[閒聊] OW選手:要賺中國錢要當中國狗 中國人開燒
把流行用語的發音扭曲成政治敏感詞卻成功了...
@moreker1234 - 如果在對岸散布"視頻"音同"弒平",所以講視頻等於想要造反 那對岸會不會就...@wbsearch404 - 【微博觀察/視頻=弒平】 搜都不給搜了o_<注音文變精靈文(比方作品《摺紙戰士》的漫畫裡面,精靈文是注音文上下翻轉...)
[閒聊] 中國遊戲自創精靈語?
在嘲笑別人之前,我們日常的注音文、簡稱也氾濫到莫名奇妙的地步了
安森是什麼意思?|#Chill革命|喬瑟夫 ChillSeph
kellerlin
3 years ago
記得文化社會學跟文化人類學的老師在講日常的時候,都會講到「日常生活中的人們,其實沒有意識到『自己在講什麼』」,而社會學/人類學研究的目的,就是先去「意識到『自己在講什麼』」,從這點出發,將日常「去日常化」,才能揭露背後的邏輯與窺探脈絡之可能
kellerlin
3 years ago @Edit 3 years ago
於是仔細聽仔細看,安森、北車、高捷、駁二、一廣、中港等各種簡稱,小七、小黃、小北(?)、UQ、永豆、M、摩等暱稱,就醬、好K、咩噗(?)、等下、棉見等連音,甚至是一些台語客語原語的語尾發音,是非常「不中文」,而是歸類在台灣華語/台灣習慣用語裡面,很難教也很難講的
kellerlin
3 years ago
而另一派的戰場,其實是「雅俗之爭」:一般通俗的流行用語,會不會影響到正式書信跟學術專有名詞,而讓精緻藝術與文學的多層次與深度被拉低,導致人們看不懂、學不會比較精確、艱深的論述、或是情感上比較細緻、幽微的文本
kellerlin
3 years ago
這是另一種擔心的層面
棉被小精靈
3 years ago
離人們最近的就是法律用語,會這麼精確、艱深是有原因的。沒受訓練還真看不懂......QQ(持續在學
kellerlin
3 years ago
tina692: 專有名詞、學術名詞是為了精確而誕生的,然後每年學界還是會為了如何精確與新造字而煩惱吵架,已經有共識的經典款就變成了課本與該科的基本單字,在使用的精確上,只能一直學啦XD
kellerlin
3 years ago
研究者的專業,在於精確的使用專有名詞,以建構學術嚴謹
但文組的學術名詞要精確,是非常藝術──需要智慧與不斷嘗試錯誤,要經過超多次踩雷的歷練,才可能稍微摸到現象的一點邊。因此對研究生道德邏輯瑕疵較小的胡說八道,都會盡量睜一隻眼閉一隻眼,因為要練習思考寫作才會知道問題在哪裡......(逃跑)
kellerlin
3 years ago
但要求沒有讀過研究所的人都要跟研究生一樣專業也太苛刻。只要別像註冊組長那樣用錯誤的心理學來開班授課輔導受害者、或是誤解專有名詞與理論然後亂嗆一通引發戰文、或是誤信偏方錯誤示範卻認為學術研究不過爾爾等,這些道德爭議比較大的事情,就需要專業人員糾正、澄清與教育。一般日常使用不要自己講不清楚或聽不懂就可以了
棉被小精靈
3 years ago
寫法律申論還可以勉強摸到基準線,寫哲學申論真的寫到懷疑人生......然後哲學原文單字滿滿的文化霸權(硬拉回樓
kellerlin
3 years ago
tina692: 哲學超GY的,然後兩者合體的法哲就......人類無法理解之超次元
kellerlin
3 years ago
也因為國家/國立學術研究單位掌握了使用這些專門用語的精確性,如果對人民如何使用詞語、評論藝文具有絕對的詮釋權,也就是概念上政府的「文化霸權」了
kellerlin
3 years ago @Edit 3 years ago
中國對網路的言論自由之限制,正是試圖施行「對人民如何使用詞語、評論藝文具有絕對的詮釋權」的做法,認同或配合這些被限制的發言方式,並沒有辦法讓中文使用者自由或理解「很多詞語本來就不用被限制、也不需要被限制,它們被限制的原因不是因為這個字羞辱或歧視,而是展現『政府有能力讓這個字不被使用』的統治權力正當性」,愈容易發言愈多元才是正解,連很簡單的詞語都被禁的時候,才顯示出文字獄統治的荒謬本質
kellerlin
3 years ago @Edit 3 years ago
garbage84511: 想了想,其實認同日、韓、美也會有人不爽覺得重洋媚外、忘本(有夠老的用詞),但因為政治局勢對立的關係,「不認同中國」這件事反而變得比「不認同日、韓、美」更重要...
kellerlin
3 years ago @Edit 3 years ago
而一些反應與其說是討厭支語,不如說是討厭跟中國有關的東西,包含有支語但不限於支語的其他類似流行用語,就連台灣國語/國文教育或已有的習慣用語一起討厭下去,整個地圖砲
冰ㄚ ㄐㄉ
3 years ago
看了大的解釋覺得很意思,想說再留個言(blush)
同意語言要亂用才有趣! 越多元,社會才越多創新的可能w
學術用語那個真的是先搶先贏www 只有最先命名且有知名度的才有代表性w
覺得大也可以討論一下為何倡導 自由多元 的理由w 單一的和諧,維持文化正統,不好嗎?
文化這種東西真常被政治運用(豎立對立、恐懼或國民外交甚麼的)... 認同讓世界變得超複雜多樣,有些人還可以為它而死w
kellerlin
3 years ago
garbage84511: 留言歡迎歡迎
學術用語其實雖然很像專利先搶先贏,但很多時候也會因為學者們或民眾好不好用而變得頻繁反而被覆蓋,比方「Sociology」翻譯成「群學」,比「社...
棉被小精靈
3 years ago
維持文化正統的例子:納粹德國,當時宣揚日爾曼文化的正統。是說這比較偏種族主義
棉被小精靈
3 years ago
支持自由多元的原因之一就是為了互相理解下的和平理想。和平的前提:大家的文化都是平等的。
kellerlin
3 years ago @Edit 3 years ago
garbage84511: 對文組研究來說,我們很在乎歷史跟脈絡(前因後果)

在自然語言或文化發展的過程中,本來就是自由多元的,簡單來說我佇遮打啥物攏會使有種ㄋ咬我ㄚ~但大家要做事的時候會變得很難閱讀與溝通,這時候人們會選擇阻力最小路徑(社會學概念)--統一或規定只用最廣泛的語言文字當作工具,好讓大家能夠有效溝通不會浪費時間

這個過程發生在許多微型的對話或小型社群(小圈圈)裡面,但不至於真的單一化,因為總是會出現會錯意、講錯話、誤用或亂用的狀況,同時也會再度擴展了原本統一的語言文字,如果任其自然發展不加以強調,則語言是會互相跑來跑去沒有定性的(流動),成為自由多元的狀態
kellerlin
3 years ago @Edit 3 years ago
然而把語言提升到比較巨觀的層次,就會變成文化自主權、政治的場域。
人們是用語言差異來辨識族群文化,比方羅姆人、客家人、因紐特人不是因為體質跟附近的族群有差,而是文化語言的差異,同時也因為共享語言文化而形成一種凝聚力;

同時語言也變成族群政治治理的意識型態,語言文字是塑造統治的正當性--需要名目來管理人民,這當中「維持文化正統」就是名目、「單一的和諧」就是管理的目標,比方中國不同地區省份的族群用語差別多但必須學普通話、打壓語系的狀況就是避免產生文化自主與分離意識
kellerlin
3 years ago @Edit 3 years ago
所以講到自由多元(的政策或主張),我們不會只看這個主張正確或錯誤,而是注意到想要文化自由多元的主張,通常是相對於文化政策專制單一的歷史過往而來,而且其實歷史上文化政策常常是擺盪的:覺得專制單一時要求自由多元;太自由多元又希望專制單一

台灣的自由度往往是考量周遭或中國這個智障赤納粹的文化政策而來,他們做什麼我們就反著做增加另一種選擇。中國要玩中文正統,我們就出來搞中文多元化、正體跟注音文、台、客、原的各種書寫跟都用上的混亂場面,只對「這樣用比較有共識」提出建議,而限制什麼才是正統反而會有反效果,這是普遍研究歷史與文化政策脈絡得出的結果
kellerlin
3 years ago @Edit 3 years ago
引用FB江昺崙所說
「…不要企圖去建構『乾淨』的語言,或者想要排除特定次文化的語彙,在民主開放的社會是徒勞無功。」
「…語言都是約定俗成的,不會有所謂語言癌、更沒有『健康的語言』這種東西…典範是權力的展現,語言也只是當代文化總合的表現。」
就是這個意思
kellerlin
3 years ago
不過我個人比較認同這個
「語言不是統戰的工具,語言只是統戰的結果。所以我們當然可以從語言的『再中國化』去推斷統戰的形式及進程…根源是台灣與中國之間的敵對關係,這是政治問題,應當從政治方面解決,例如直接禁掉抖音之類的。」
禁掉抖音~~~
kellerlin
3 years ago @Edit 3 years ago
tina692: 那個還要連當時流行的國家(國族)主義與社會達爾文主義優生學(貶義)的想法一起看,「純種雅利安」是種族主義的極端實踐,超級黑歷史以至於現在不管哪個國家要主張語言正統都會被批納粹再現……

應該說自由跟平等是相依的,文化與其說平等,倒不如說近代瞧不起別的文化之風氣太嚴重,西方視角隨著全球化在1900年後受到人類學質疑「西方憑什麼認為別的文化是野蠻沒開化?」(李維史陀的關懷),從這邊出發才有「原來別人文化不一樣」的想法

「大家文化是平等的」這個概念要等到1960年開始,全球各國發生的民主化與獨立的多元文化運動,才強調互相包容尊重的文化政策,從歷史來看,也是反對某殖民的單一族群至上想法。這個過程雖然目的是希望和平相處,但實際上手段還滿常起衝突、不一定和平,所以種族主義跟右派得利者往往會非常反對
kellerlin
3 years ago
[轉]以前就有的另一種狀況:字形
[極短篇] GB 18030 就在你身邊 , justfont blog
kellerlin
2 years ago
「正是目前這種正在努力重新發現本土、建立本土意識的時代(過渡期?),所以對這種焦慮的掙扎與執著也是健康的、甚至是必須的。」
kellerlin
2 years ago
「問題是我們要如何意識到自己焦慮的同時,也去意識到台灣作為一個多元文化社會,別人會產生的不同焦慮。在此同時解釋自己也同理他人,然後建立起更加堅韌的本土文化。」
kellerlin
2 years ago
「當然這次引發了太多新仇舊恨,所以結果蠻遺憾的,不過整體而言,大家都想成為台灣人的時候,盡可能追求良性討論總之是比較好嘛。」
kellerlin
2 years ago
關於糾舉錯誤被指正時,中國人(風格/態度/習慣上)不會/不願/不能道歉的觀察
「其實中國無法認錯,是因為他們有復興中華的任務,認錯道歉之後等於夢碎,所以養成了不能道歉的習慣」
back to top