Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
墟🔥想睡七小時
4 years ago
@Edit 4 years ago
我心中也是有中國語小警察的人,但也是一個在乎中文傳統演進的人,如果有些詞句在台灣本身是沒有的,或是那個脈絡不是在台灣誕生的,那就只是外來語了,不是滲透...
覺得阿光說得很好,滲透是取代固有詞彙
@hikari_elf - 我覺得文化滲透這件事應該是外來詞彙把原本的固有詞彙漸漸取代,但如果是新造流行...
此外兩岸中文本身就有很多自古就有的用法,只是到現在常不常用,覺得那些幾百年就有的詞被當作文化滲透我就很問號...
除非是認為整個漢語、北京語都是外來語的立場
這麼specific的話我倒是完全respect(
latest #11
墟🔥想睡七小時
4 years ago
@Edit 4 years ago
另外不能不承認的事情是,有很多新的「概念」,中國人用文字詮釋的精準度確實很好,我認為那就是他們做得好的地方,台灣對於中文的使用或新詞創造熟稔程度如果漸漸下降的話,被取代的機會就會越來越高
黒猫団長★委託募集
4 years ago
Victoria - 看到弒平那篇文的留言有感 後來覺得最危險的是很多臺灣人(尤其是覺得用那些字很時髦的...
這篇可以參考一下
墟🔥想睡七小時
4 years ago
gayaneko
: 沒錯審查制度也是一個重要的因素,大家真的要知己知彼才能知道這些詞都在幹嘛呢...
立即下載
黒猫団長★委託募集
4 years ago
支語(尤其是網路用語)用當然是可以用
但要是覺得很潮 ...那根本腦子被牆撞到XD
墟🔥想睡七小時
4 years ago
@Edit 4 years ago
如果我持一個比較中性一點的角度看的話,覺得潮其實可能是因為所處文化圈處於中國人居多的環境,那些用詞就是主流文化,完全沒有這樣的意識只覺得很酷很棒,是普遍的對於外國文化憧憬會有的相似反應,很多人也會用歐美日韓流行語,這很常見。
中國語之所以和一般外語不同,有滲透風險就是他有取代台灣本身中文用法的可能,其實說到底核心就是這點而已。
黒猫団長★委託募集
4 years ago
有些支語格式的網路用語很好用是真的
比如"真香"兩字 就能解釋整個狀況
對語言之類的東西可以寬容點 但要知道它們是怎麼來的...
盲目跟風就很容易掉入樓主說的狀況 直接被洗成智障
17🎀ིྀ
4 years ago
之前聽到現在國高中生在網路上會打簡體因為很潮,我真的get不到
墟🔥想睡七小時
4 years ago
byun77
: 寫簡體省時間我可以理解,打簡體我不懂(
🌊用腎發電습니다🦙💮光
4 years ago
挑字很累ㄟ...真ㄉ不懂 打注音文多快(?
蘇油🐊 常消失
4 years ago
我身邊好多教育工作者都說國中小生都超愛寫簡體字⋯⋯QQQQ
飢餓鍋貼
4 years ago
簡體字寫筆記真的比較快,我一直到大學抄筆記也還是有很多簡體字(ry
不過那是不得已啦,有時間的話都不會這樣做,打字還選簡體真的無法理解,還要特別選字捏
back to top
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel