生活內底揣趣味(生活中找樂趣) says
4 years ago @Edit 4 years ago
「幹」(Fuck),本字為「姦」,其正確拼音為 Kan,是清音不是濁音,日文對應為カン。(下收關於這個的日文發音閒聊於回應中)

用Gan等於是使用了對岸的漢語拼音(雖說通用拼音也是)而且不利於華語以外的漢語推廣和學習。每次說到這個就常被8.4或是腦波弱的人說這個是因應全球化、要讓老外容易看懂(沒學是怎麼會看懂啦)、不要意識形態那麼強、母語在家裡學就好...等等。

#每次都很想跟幹幹貓說,不過懶病重度發作中w #台語假名
latest #23
生活內底揣趣味(生活中找樂趣) says
4 years ago @Edit 4 years ago
日文因為只有 k 音,所以當時漢字的音讀傳入日本時,見母[k]、溪母[kh]、曉母[x](華語作h,其他寫法亦有德語ch[接於a o u之後]、俄語拉丁轉寫kh等等)到了日文全部變成 ka か行這樣。台語假名將送氣音ph/p'、th/t'、kh/k'、tsh/ts'改h/'為一點「.」,直書時加注假名之下、橫書時於右,如:パ.、タ.、カ.、サ.。(サ上面還有一橫)
浣熊🦝🦝
4 years ago
好想轉到臉書哈哈哈
susan_1991: 有勞轉轉了!! (((>w<)))
浣熊🦝🦝
4 years ago
好的,我已附上出處轉轉
back to top