生活內底揣趣味(生活中找樂趣) says
2 years ago @Edit 9 months ago
誇大其辭的台語「嘐韶」(hau-siâu / hau siau5),華語俗做「豪洨」;精液的台語則是「韶」(siâu;siau5),與嘐詨的siâu是不同的字。
嘐潲(hau-siauˊ)──誇大、說謊衰小(sue-siauˊ)──倒霉詳細下收於關聯噗後。

這個噗裡面也有很多討論↓
ಠ_ಠ - … 俗話又把大話矇人叫做『鱟潃』「ㄏㄠ ㄒ一ㄠˇ」;此意為何?『潃』者男精也;精汁不過幾cc...https://images.plurk.com/3jndxZR8T8YMA3TVkkuhju.jpg
#台語漢字 #羅馬拼音 #台語正字 #WG拼音 #不要漢語拼音 #母語教學 #清音與濁音
latest #33
掰噗~ will
2 years ago
我估狗看看 (code)
生活中找樂趣 says
2 years ago
=分隔線=
生活中找樂趣 says
2 years ago
=分隔線=
生活內底揣趣味(生活中找樂趣) says
2 years ago @Edit 2 years ago
嘐(ㄒㄧㄠ siao1)
漢字「嘐」:基本資料
自大;驕矜。

嘐- 教育部異體字字典
說文釋形:誇語也。

中古漢語發音:
[xau] 虓 - 小韻 - 廣韻 - 韻典網
[kau] 交 - 小韻 - 廣韻 - 韻典網
生活中找樂趣 says
2 years ago
=分隔線=
生活內底揣趣味(生活中找樂趣) says
2 years ago @Edit 2 years ago
潲(ㄕㄠˋ shao4)
漢字「潲」:基本資料
臭汁;淘米水等製成的豬食。

潲 - 教育部異體字字典
臭汁,或淘米水做成之豬食。
溲(ㄙㄡ sou)
漢字「溲」:基本資料
- 便溺。
- 尿。
- 「餿」。

溲 - 教育部異體字字典
- 尿,小便。
- 排泄。
生活內底揣趣味(生活中找樂趣) says
2 years ago @Edit 2 years ago
莊子則陽篇(三民書局版)

關於「溲膏」一詞釋出現在這一整段:
生活內底揣趣味(生活中找樂趣) says
2 years ago @Edit 2 years ago
長梧封人問子牢曰:「君為政焉勿鹵莽,治民焉勿滅裂。昔予為禾,耕而鹵莽之,則其實亦鹵莽而報予;芸而滅裂之,其實亦滅裂而報予。予來年變齊,深其耕而熟耰之,其禾蘩以滋,予終年厭飧。」

莊子聞之曰:「今人之治其形,理其心,多有似封人之所謂:遁其天,離其性,滅其情,亡其神,以眾為。故鹵莽其性者,欲惡之孽,為性萑葦蒹葭,始萌以扶吾形,尋擢吾性,並潰漏發,不擇所出,漂疽疥 ,內熱溲膏是也。」
生活內底揣趣味(生活中找樂趣) says
2 years ago @Edit 2 years ago
書上有注釋:
https://imgur.com/LulV34u.jpg?a/htVuvzX&b/261.XDy-blGb
生活內底揣趣味(生活中找樂趣) says
2 years ago @Edit 2 years ago
【tetfreeago】我讀下來是覺得這一整段是在講人生病的事情之類的,因為漂疽疥癰,是指身上有膿瘡。所以我認為「溲膏」是尿上的泡泡,因爲偏向病症,而不是遺精。

那一整段唯一能把溲等於精的論據只有開頭引述《綜台基》說「溲」在潮州話中指精液

第三段的「溲」指「排泄精液」的論證顯得非常牽強。雖然其引成玄英疏,直接把「溲膏」等於溺精,然後解釋為「排泄精液」,但「膏」本意為「濃稠油脂」,「內熱溲膏」應是指尿道排出乳白、濃稠狀液體,可能指稱狀況有乳糜尿、膿尿或蛋白尿等。

當然,小便夾精也有可能,但光憑這樣的敘述是難以判斷的,因此因成玄英疏變把溲膏等同溺精其實是有問題的。

此外,對於同一段文字,陸德明《釋文》對的註釋卻是「膏,司馬云:『謂虛勞人尿上生肥白沫也。』」其描述更接近蛋白尿。
所以,我覺得莊子這篇講的「溲」應該不是精液。
=引用結束=
生活內底揣趣味(生活中找樂趣) says
2 years ago @Edit 2 years ago
【結論】《綜台基》說「溲」在潮州話中指精液。不過,我個人會覺得「韶」是可接受的。
生活內底揣趣味(生活中找樂趣) says
2 years ago @Edit 2 years ago
只有這樣。大致上是這樣。
生活內底揣趣味(生活中找樂趣) says
2 years ago @Edit 2 years ago
韶( ㄕㄠˊ shao2)
漢字「韶」:基本資料
- 美好。
- 繼承。

韶 - 教育部異體字字典
- 美好。
- 承襲。
生活內底揣趣味(生活中找樂趣) says
2 years ago @Edit 2 years ago
勉強附會說「韶」是「美好」、「繼承」,而「精液」是「能夠傳承生物,因此很美好」。這樣。
然後匿名噗轉錄的是:
『鱟杓』、『飯篱』及『鱟潃』
這個完全沒有典故。
無住生心 says
2 years ago
(p-goodluck)
無住生心 says
2 years ago
:-)
生活內底揣趣味(生活中找樂趣) says
1 years ago @Edit 1 years ago
【勘誤】嘐、詨相通;siâu有人認為是精液(韶),但我個人還是先保留,直到有更好的資料佐證。
back to top