生活內底揣趣味(生活中找樂趣) says
2 years ago @Edit 1 months ago
用日文假名寫台語
【轉錄】用日文假名寫台語 #平假名片假名 #台灣語假名 #台灣話 #清濁音 #羅馬字白話字 #台羅漢羅 ...原文其實已經是一年前(舊到已經被系統刪除了),但最近不知道怎麼又浮上。w 概念上沒問題而且也頗便於推廣,但是也是跟很多人一樣,與漢語拼音或通用拼音那樣清濁不分,所以我做出了些修改。

【更新】【筆記】改良版台灣語假名 #台語 #日文 #日本 #片假名 #平假名 - CityNight板 - Di...
latest #23
掰噗~ will
2 years ago
我估狗看看 (code)
清濁不分的問題我說過很多次了
當你用b來表示[p] ㄅ的時候
台語「肉」bah = ばぁ

台語「百」pah = ぱぁ
↑這兩個要怎麼辦?
台灣國Dolphin says
2 years ago
蔡培火就試過這個了
我記得他的日記好像都是全羅 @@
back to top