Gustave Cheng
Evolution of pe̍h-ōe-jī, 1832–1934其實我真的比較喜歡現行TL羅馬字,過去教會使用的版本很多但是主流版本都把ㄗ、ㄘ寫成ch、chh而不是ts、tsh,根本不符合傳統發音模式。
Gustave Cheng然而,台灣小吃登上國際媒體並不稀奇,這張全新的台文菜單雖薄小,意義更為重大。
Evolution of pe̍h-ōe-jī, 1832–1934其實我真的比較喜歡現行TL羅馬字,過去教會使用的版本很多但是主流版本都把ㄗ、ㄘ寫成ch、chh而不是ts、tsh,根本不符合傳統發音模式。