生活內底揣趣味(生活中找樂趣) says
2 years ago @Edit 2 years ago
【轉錄】Re: [聽錯] 老外學中文 #台語漢字 #啤酒 #發音 - CityNight板 - Disp...第一次在笨板回文耶XD 然後寫著寫著就一併來推廣台語漢字與POJ白話字和TL拼音了。
Re: [聽錯] 老外學中文 - Stupid板 - Disp BBS主要是因為看到這篇才會想起來以前的事情然後去回的wwww
latest #21
掰噗~ says
2 years ago
No good, Bob (nottalking)
另外碰到不少朋友與人都說「發音不是這樣啊」之類的,很多人都不知道其實台語方音超多的,也有很多用詞有方言差。
而且這幾年大家好像都習慣說BiRu而不是麥仔酒 @@
生活內底揣趣味(生活中找樂趣) says
2 years ago @Edit 2 years ago
還有gi與i [j]不分(義&意)、gu與u ([w])不分(我&倚 [uá])
生活內底揣趣味(生活中找樂趣) says
2 years ago @Edit 2 years ago
大概就像很多台灣人tenth [θ]與tense [s]不分那樣,

或是that [ð]與dart [d]不分。
有麥仔酒這種說法喔
上禮拜上聲韻老師表示我們正在見證音素失落的過程
然後老師示範的時候全班同學臉上的茫然完全證實了這個說法wwwwwww
notebook3820: 我知道麥仔酒越來越少人講,但是沒想到已經到身邊常常會聽到「不是Biru嗎?」這種狀況了。 囧

對,我們真的在見證音素失落的過程... 別說特殊腔調的鹿港腔、三峽腔,或是宜蘭腔了,一切應該是常見的音素都漸漸看不到了,像是現在o幾乎沒人講[o],都是[ɤ]或[ə];還有就是j [z]或[dz],現在常見的都是[l]。
CteaX55: 我只知道麥仔茶完全不知道麥仔酒呢
notebook3820: 兩個相比,我偏好喝麥仔茶XDDD
結果以前的經理居然看到這篇了

他說那天其實他有點不太高興,事後還私下跟那位客戶說不好意思,因為他覺得那個亂教客戶的人實在很丟台灣人的臉

拜託大家千萬別亂教外國人講錯的華語或台語啊!囧
CteaX55: 可是我們以前超喜歡這樣整補習班的外語老師欸
生活內底揣趣味(生活中找樂趣) says
2 years ago @Edit 2 years ago
notebook3820: 很壞耶這樣沒關係嗎wwww;;; (如果不是太誇張的就還好XD)
果然有人去原文噓了ㄏㄏ 我明明就有放符合笨板的內容
back to top