生活內底揣趣味(生活中找樂趣) says
1 years ago @Edit 1 years ago
歌仔戲人名个語言使用2020明華園戲劇總團漫畫跨界巨作『冥戰錄』搶先看(理性斷線)(摻情緒話)Kill me now救命哪 昨天群裡朋友傳這個,看了一下耳朵差點流膏幾乎要昏倒。 不只人名,很多地方根本不需要華語發音,直接用台語就可以了,像是:

* 921
* 「十數年」 → 「十guā冬/年」
* 「對付」(我覺得這個很基本耶)
* 「與」(and)應該用「佮」或「和」(同上)
* 「變」怎麼會用華語發音
*「我怎麼有一種...」 → 「我哪會有隻款...」
* 美少女 → 媠姑娘
#歌仔戲 #華語思考方式 #劇本台詞 #孔子白 #文白異讀 #複合韻母音變
latest #8
掰噗~ says
1 years ago
我也不知道0.0
Romey
1 years ago
內底hit ê 「變」應該是無毋tio̍h,會當參考che
失控的台語課 - ❝ 臺語音韻系列 (12):韻母〔-ian〕 ❞ #IU12 ​ #內文有音檔 #您哪... ah pa̍t-ê 唸華語ê 所在實在是真害。
生活內底揣趣味(生活中找樂趣) says
1 years ago @Edit 1 years ago
Romey911: 感謝汝ê支援。

我是知影 ian 即ê 音變(共款ê情形置華語mā有,毌過華語ka-na [ian]佮[iεn]而且置台灣應該無甚儂講[ian]ah。

轉來講噗頭hit ê影片,考慮著in真濟發音ê問題,我是感覺in應該毌是用古典發音,而且音調mā毋著,除非大部分劇團攏按ne講。🤔
back to top