ALLURE807: 話說回來如果就亞洲市場來講中國平台是一個無法忽略的存在,泰國作品的播出為他們建立了很好的基礎,但這是基於過去字幕組時期中國網民致力於翻譯網路資源所打下的收視基礎(比如ㄊㄧㄢㄈㄨˇ的努力轉正),台灣跟中國間的政治矛盾在BL作品裡激發到極大化。大家在閱聽相關作品時累積起來許多怨氣,到這部作品就踩在大家的雷點上,我大膽預測這件事在實務、法律或金錢上可能無法如大家所願的解決,因為製作方敢這樣做至少並不違法。
香港的影視製作環境已經很成熟,台灣BL只是剛起步而已(但我們剛起步就想拍鬼滅之刃或是櫻桃魔法)。
現在就是台灣人的觀感、中國人覺得這是不是拿小英錢的台獨製作方等問題了。你可以很有理地解釋,但觀眾要不要聽你的是另外一回事⋯⋯
但更嚴肅的事情是:我們抵制得當然有道理,但台灣BL的活路究竟在哪裡。