茂木外相應該是說:
「因為台灣國內生產疫苗的產線還未完善」
「所以我們認為台灣現在的狀況比較緊急」
「困難的時候大家應該互相幫忙」
外患已經很機掰了 智障內亂還來搞煩不煩啊
我有從長輩那裏收到...糾正之後還被硬拗說意思差不多
要不要考慮把正確的文字也放在噗首?怕有些人不會點開回應
我剛還在公司群組裡面解釋,
還好公司的老人家們頭腦都很清楚,
還說會把我的說明轉發出去。
跟長輩訂正之後反而被說是誰誰誰(名字忘記)私自跟日本說後面台灣有國產疫苗了不需要再送
陳X嫌可說:我有查證過,只是我的友人日文程度不佳,所以沒有造謠、沒有製造假訊息...
我覺得最誇張的超譯是「沒有要/給很多」,這個不管是日本方還是台灣方都沒人這樣講啊。
那個小熊提督在推文辯一大串也不想承認自己超譯又不加註解
看到他說日本的民族性迂迴三小的我笑了,把別人沒說過的話塞進別人嘴裡扯什麼屁
Senyoi: 會說出「台灣唯一的活路就是國民黨的路線」,我不認為這是屁孩。
這種超譯或假翻譯不就支那仔最會的嗎
超多,解釋到不想解釋了。翻譯正確的文字還會被嘴……
前提也有問題吧,第一,日本手中並沒有三千萬的現貨。第二,有沒有 外相應答的 該次詢問原文?就是說,原詢問又是怎麼問的?因為聽回答,比較像是在解釋 為什麼要把日本的疫苗送給台灣(因為台灣現在有急需,大家應該互相幫忙)。
非常感謝您的翻譯!
早上看到長輩轉發的訊息,
明知道不是事實但是也不知道怎麼辦⋯⋯
真的太感謝了!
風又
2 years ago @Edit 2 years ago
rainlilt: 不意外啦,八卦就一堆這種貨色,就原本那個超譯仔都很像從八卦流出來,先拿一件事混合各種自己的想法及陰謀論,然後再各種硬凹自己沒問題
國民黨還在嫌人家只給124萬劑,還拿捐款來說嘴,當初捐款大多是民間自發的捐款,拿這來討人情真噁心
茂木外相的回答 完全沒提到國產疫苗是確定的
生產体制....這也可以拿來說台灣所訂的外國疫苗生產啊
這個是最原始出處,還是新竹縣副縣長傳的?
warakia: 記得之前推測是30M「未分裝」,台灣拿到的124萬是「從這30M劑裡面分裝出來可出貨的」
一般酸民窩在家沒有待過商場,不知道現貨和期貨的差別
warakia: 那是原液,還要再生產、分裝,就是之前有放消息還會再支援西太平洋的那些
124萬是完全的現貨
swn002:
freezeing: 請問兩位能提供消息來源嗎?(希望是日方的新聞或原廠資訊)
因為我沒辦法取得明確的「120萬是僅有的現貨」,在日商工作的親戚也是咬定3000萬的現貨。
warakia: 要找一下,時間久遠,我是刷line新聞區刷到的
當時看到的消息是美國提供3000萬劑的原液給日本廠分裝生產、9000萬劑的份會由日本廠自行生產原液到後續分裝。日本AZ官網可以找找看,但我日文程度沒有好到可以全部看得懂官方新聞稿,有賴其他人幫助
124是日本自己製造的部份,中央社之前的新聞是這樣說的
124萬是日本手邊僅有現貨的消息其實我沒看過日媒有報,不太確定3月中開始的分裝到6月時完成多少了。
不過那是人家的東西,要給多少也是對方決定的,吵為甚麼不給多一點的人不會覺得很丟臉嗎
★★ 25
2 years ago @Edit 2 years ago
OrzelWilk:
niko208: 謝謝兩位的資訊,不過3000萬原液這個算是沒有爭議的已知部份。
我也有看過中文的資訊寫到124萬劑的部份,但是對外行人來說,無法直接與124萬關聯,貼給長輩看他們也只會認為我是被洗腦。(畢竟沒有日產能、或者截至今日已分裝完成OOO萬劑之類的)
抹黑自己人還無所謂 抹黑少數幾個對自己友善的國家 人格到底多爛
日本手上的1.2億劑的AZ是未分裝的原液也好現貨也好,那都是人家的東西,對方要給多少、怎麼給都是對方的事,炮對方給的不夠多,雖然這麼說對某些人的長輩不好意思,但真的滿無恥的
已經不是翻譯根本是創作了吧
反智反起來
3000萬是還包含給covax的嫌少到底是什麼心態...
celeste2468:
TBS給的原文是
「台湾国内におきましては、7月以降ですね、国内での生産体制というのは、まだあのかなり整ってくると考えておりまして、当面の緊急のニーズというのが台湾にある、このような認識でおります」(茂木敏充外相)
茂木外務大臣は3日、国会でこのように述べ、「困った時は助け合うことが必要だ」と強調していました。
這張的翻譯有點簡化我覺得完整翻譯比較好?免像上面的另一邊的噗見縫插針
長輩遭受波及收到這張
他後來還改貼文內容(傻眼
糾正不聽就送他們上路吧
今天也幫朋友重新翻譯了那段發言 退一步說啦...就算有任何原因日本『只』給我們124萬劑, 也是帶著感激收下而已 又不是乞丐
真的不滿意"只"給124萬的也是那群人啊,嗆葉教授不敢對米國喊出怎麼不給911萬劑啦。
你知道翻譯起家的網路觀察家朱先生是直接拿這個翻譯在節目上痛罵政府嗎
八卦那還沒放棄啦
還在說阿不就台灣政府放出風聲才讓日本覺得七月會有國產
阿所以抓到有誰說了嗎?
搞不好根本就只是看看新聞而已
只好說不爽不要打。有骨氣一點。
打台灣自己花錢買的疫苗。
那個巴哈的小熊提督是有名的舔共仔,不確定是不是真正小粉紅
ptt...
現在真的很絕望,很多人只想相信自己想相信的,即使解釋說是假的也不聽
我家韓粉長輩也在傳,我已經澄清
(但是我猜,韓粉長輩不會理會我的澄清,他們只想聽他們同溫層的話)
還是只能盡量說…雖然到關鍵時刻這些人還是票投為反而反黨,至少給中間的人一個一個別的聲音
我的親人大概一半一半吧,有些人講理會聽有些人不會,我先不放棄
藍腦族的都在炒民進黨想炒作國產疫苗才擋國外疫苗,讓別人都不能買
遇到說民進黨會檔的 我一律都說
你那叫郭董去訂看看 看有多少現貨給你買
怎麼看都是杜撰內容搭配新聞圖來騙不懂日文的人.....連翻譯的邊都沾不上
同樣做過日翻的人路過
這真的太惡質,已經不是把希特勒拍桌的電影加上完全無關的字幕的那種東西 (看到有人用這種說法在幫作圖的人圓我真的不懂)
要帶風向可以,至少用個有條理的方式吧
還是說之前那種先寫好文案給內容農場然後特定媒體抄最後再到政論節目討論的這個手法太花錢了?
不然至少用個節錄兩句話當作全文的宗旨嘛,就像之前紐約時報那篇講台灣三級警戒的社論一樣。
只能說現在大家習慣速食文化,什麼都要懶人包,最後就會被這些吹笛子的帶去不知道哪裡...
明天我看就會有新口號
只准政府乾杯 不准民眾OO之類的
這些疫苗是日本國有財產,日本外務省本來是想透過COVAX提供,安倍前首相表示了時間緊迫,台灣方也說無論數量多少都好,希望能盡快,因此才轉換成台日互助模式。
這批就是為了爭取時間特別通融的。想要日本不照一般管道送個幾千萬劑過來?國有財產大放送隨便送?是以為日本議員都不會抗議嗎。
垃圾八卦板,那堆藍蛆轉柯粉的才是真正的蟑螂
(很多原本2016年的柯粉都轉柯黑了)
笑死,還有一堆在質疑「不然日方怎麼知道七月份開始要有國產疫苗」的,拜託,CDC兩點記者會都公開說過幾次預計七月底要有國產了?真的當人家外務省都是塑膠,援助前都不會去看別人新聞或蒐集資料是不是…原文也說了:緊急の「ニュース」があると認識している,不就表明了有關注新聞了嗎…
dk10837:
其實是ニーズ(Needs,需求)
不過我也認為日本官員應該是有在隨時關注台灣新聞的
有人一直在洗,日本之後不會再給,但明明6/4朝日早就報導後續還會繼續提供
bnt也沒給上海復星吧
要送件早就送了
更何況人家銷售目標根本沒台灣XDD
我家長輩昨天也貼影片問我翻譯(=w=)我還想說發生甚麼事
上海復星是大中華總代理,BNT賣給上海復星,不管是由德國直送香港或是台灣,原廠授權書都會是給上海復星的
不是 我的意思是
原廠授權書上 可能販售也有規範只能賣誰
我指的拿不出來是兩種可能
要嘛就是德國bnt本來就沒要賣台灣(機率比較低)
不然就是上海復星基於一個中國的條件 沒必要另外幫台灣申請
peeplurk 是對的 郭董有拿到 原廠授權書
但 那是 BNT給 上海復星 的
不是 給 郭董 的
所以 郭董 無法拿出來
現貨只有124萬的新聞
這邊也是同事傳來罵政府,被我塞這篇新聞回去一樣不信
▽ 日本、あるだけのアストラゼネカ製ワクチンを台湾に
今回日本から届いたワクチンはアストラゼネカ製124万回分。これは日本が現時点で保有しているアストラゼネカ製ワクチンの全数だったとみられている。安全保障部門の高官によれば、ある日本側の関係者からは「現時点ではこれだけしかなく、申し訳ない」との言葉をかけられたという。
看到有人說台灣方面一開始只要求一百萬劑的消息是從佐藤正久外交部會長在6月5日BS東京電視台的新聞節目講的。
應該就是BSテレ東的日経ニュース プラス9
ワクチン外交・台湾めぐり米中の対立!
ワクチン外交・台湾めぐり米中の対立!|テレ東BIZ(テレビ東京ビジネスオンデマンド)(入會首月無料)
跟送台灣疫苗有關的部分從25:06開始。跟一百萬劑這數字相關的地方從30:40起的報恩速度的部分。可是在我聽來,台灣這邊明明是說現在就要,就算是只有一百萬劑也好,而不是只要一百萬劑。
第二波攻勢開始了 ,網路搜尋 日本議員 朱學恒 就有了,
不過,朱學恒的影片怪怪的
1:15 那邊
影片日文:とりあえず、緊急的には100万という話は当初ありました。
朱學恒影片翻譯中文:於是只需要應急的100萬劑的數量。
沒翻出:とりあえず
原文並沒有:於是只需要
===
希望我沒有搞錯
.....英文沒翻好不要緊 日文不懂不要亂翻好嗎那隻廢豬
前面翻得80%正確,但是 最後面這句可能是故意翻錯來帶風向吧
正確的應該是「 「總之先緊急提供100萬劑疫苗」之類的
===
目前最大的問題是,
統媒已經在全面宣傳和網路人海戰術洗地了,要搞定這件事情,就必須要趕快找到切入點
明明是總之先支援 或 暫且先支援 可以翻成於是只需要....
.........幹 蘋果是沒有人會日文是不是= =
我連點進去看都不想點,剛剛看到你們講才點進去聽
淦,とりあえず翻成那樣是什麼鬼
還有一個比較細微的地方,是量詞的問題。
日本新聞媒體的疫苗量詞是「回分」,難看到用「分」單獨說的。
不然如果說「十分欲しい」,難道不當「十分想要」解釋,而是當成只要十份疫苗嗎?同理,「万分欲しい」、「一百万分欲しい」,量詞不對,當成是十分的誇飾用詞比較通吧?
千空說百分之一百億趴怎樣怎樣時,當然也是誇飾啊。
標準的認知作戰啊,大部分的正確內容+關鍵的錯誤內容
alec2009: 不是啦 100万回是指可以施打100萬次=100萬劑,分就是份量 整體數量的意思
幾份幾劑不是重點了
重點是他很惡意的把總而言之變成只需要
我整個黑人問號
總之就是台灣有請求先應急100萬劑,但是議員可沒有說台灣講只需要100萬劑
這些人很惡劣地要把這件DPP盡力促成的好事打成DPP不顧台灣人性命
跟日本交涉成功這件事 KMT不可能做到 更不要說其他政黨了,何況安倍前總理有大力促成這件事,請問當初他來台灣的時候 KMT怎麼對待他的?
論以往KMT對美日的態度...大概去年全台就得接種科興了
是用學識翻還是背景翻啊,用背景翻可以空中轉體三圈半是嗎
居然拿身份來壓人了,目前能改變這個局的人,應該是那位日本議員 (有人去日本議員的推特留言了,但是,他真的理解狀況嗎? 他會出來發言拍片嗎? 此外,會再度被扭曲意思嗎?)
反方向思考:「 所以,「就只是翻譯者誤譯」,應該翻譯成「とりあえず翻訳者は誤訳する」。
對吧(´・ω・`) 」
「うん、ここはとりあえず誤訳しとこう」
↑ 高級酸 XDDDDDDD
有夠新的ww