小編啊wwwwww
小編wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
上次小編宣傳的時候就開始了呢
要打
小編真可愛
中文同人文會不好意思上tag
路貝貝不想努力
3 years ago @Edit 3 years ago
我知道了我會搬過去的
中文…不好意思…tag…+1
只要記得...打上...中國語注意的tag...就可以了
小編有夠可愛
小編好可愛啊
一直都有放啦!!
天之蕉女✌
3 years ago @Edit 3 years ago
六個...字...車速...有點...快...
中文怕干擾日文圈就用繁體中文上tag就好,基本上這樣就不會混到日文圈了
除非日文的作品名完全跟繁體字重疊
放過…但…實話…是…讀者…比…老…福特…少…49/50
這種說話方式一直想到北投女巫的小曼啊
小編好...
原來...小編...也是..檳友..覺得...親切...
趁勢宣傳wwwww好喔,之後也想加入,還要去找糧
好
請問有些字會被要求打碼嗎?pixiv遵循日本法律,都禁止無碼的創作。
小編
sfbluepan: 只要...標好R18...文字...不需要...馬賽克...喔...
小編編好可愛
乖
沒事啦我也會去P 站找文的
檳友...廣泛...散佈...各...各...地方
中國語是tag給日本人看的,日文是中文的意思沒有錯,自己想再tag繁中、繁體中文也沒關係
看到小編的噗回想起大概六年多前就有把文放在pixiv,但那是中文小說很少,某天被一個日本人留言說「中文字的小說都是抄襲日本的翻譯再貼過來騙讚」,當時沒有日文力從此留下心理陰影
不過…現在…P站…中國人…很多…需要…稍微…注意…
..!?原來P網可以放小說(後知後覺)
但真的滿怕被日本人誤搜XD""""(一般也會打上日文作品簡稱)
不要…小看…中國人的…翻牆技術
P站隨處可見簡中(中国人)留言,無所不在
YT也很多,已經不看評論眼不見為淨了
台灣人在哪po都不用擔心呀,我們又不是中国人有這些問題wwwww
蔫巴巴小閻兒
3 years ago @Edit 3 years ago
小編太可愛了wwww我一直都在用P站寫文的喔!!超好用的!!!
P哥!
小編好可愛
旅人
3 years ago @Edit 3 years ago
loperc: 如果上繁中、繁體中文的tag曝光率會不高哦,因為舊的用戶幾乎都習慣用 中文/中國語/中国語了
然後確實會跟簡體字用戶的投稿混在一起這沒辦法
順提中国語(ちゅうこくご)是日文
中國語是不會日文輸入沒辦法打漢字的中文用戶用中文輸入打字的版本
不過其實p網有多語言tag功能,只要有建立起來不管打什麼語言都可以搜到
但是如果就是想跟中國用戶的投稿區分那就tag繁體中文自成一格也是可以
只是要推廣一下
都是......天涯......檳友......人......
怎麼......這麼......可愛......
有想過要貼,但很怕放中文小說被罵,就遲遲不敢放XD
看到小編這樣說後,覺得有比較安心了,會嘗試放上的
自從TAG多語言化之後真的很好搜XDDDDDD 搜中文也可以對應日文TAG,反之亦然
P站的小說真的很好用,而且他本身有出繁中介面應該也不用擔心沒用日文不尊重日本人的問題
zanon: 其實標題加個[中國語]、[中國語注意]
大部分日本人就會自己跳過了不用太擔心
小編好會
有在p站發表
金玉滿堂
3 years ago @Edit 3 years ago
在想會不會被瘋狂韭菜檢舉下架
不過看起來之前的港獨創作也沒有類似的狀況 頂多被惡意留言騷擾(但也可以黑單跟檢舉帳號)就放心了
nonewane: 檢舉下架是lofter,中國沒那麼神通廣大讓非中國網站下架啦,而且lofter下架也是中國國內的事,臺灣還能用
小編啊
XD主要是怕會比照有些平台因為被韭菜國滲透內部,導致審查檢舉標準被同化,應該不會有這狀況就好~~
小編
你們....倒是.....慢....一....點.....
我…其實…已經…發過…好多次文了…
有夠…好用…
正好想準備把小說上到P這邊了
春賀🧪咪卡蟬
說 3 years ago @Edit 3 years ago
只是我會覺得pixiv畢竟是日文網站
貼中文小說總覺得還是有些不好意思
小編......都這麼......說了......立刻......來丟......
覺得...有些...不好...意思...但...還是...試著...把...同人...跟...原創...小說...放上去...了...
要……增加作者……讀者……才會增加啊…
海鹽荔枝
3 years ago @Edit 3 years ago
竟然…不……知...道……的…我
小編WW 我其實很想在P網PO自己寫的中文小說但因為多半是日語使用者後來就很少PO了QQ
ReIris
3 years ago @Edit 3 years ago
那個..剛剛去搜了一下 p站如果想要原耽是要搜 原創 耽美 嗎?
我都…拿來…貼…18禁…愛愛…同人…小說…喔…
p站…讚一…ㄍ…
tabimen: 這個會混到日文
我是想直接搜中文的BL看有沒有直達tag
泱泱眠眠
3 years ago @Edit 3 years ago
m03271996: 這邊自己上傳時是加了#中国語注意#腐向け#BL 這幾個標籤
P哥我已經入住了啦
我也有在P網貼
已放
原來P網有小說的嗎
我以为P站的小说都只有日文的
小編好可愛
嗯……簡單來說就是避檢索的概念。如果作品是全員歡樂向或是無CP的畫作比較沒關係,但如果是有CP的話,一般不建議打作品名稱和腳色名,而是改用腐向系或夢向系標籤
原來P網有噗浪帳號
(已知用火
拿鬼滅來舉例的話:作品標籤就不會打鬼滅之刃,而改成腐滅之刃或鬼滅之夢來避免一般向路人誤入;然後不會標腳色全名而是改標CP名
有疑問的話可以估狗「自己的CP+pixiv 百科」來參考
希望各位大大能繼續擁有愉快的創作環境
hs5531: 請問日本人也都會這樣嗎?還是說只有特定作品會這樣呢?我沒特別搜過pixiv上的腐向作品,只知道自己有接觸的作品的CP相關作品沒遇過特地避檢索的@@
hs5531: 第一次知道+1
自己有在吃的作品沒看過有這樣的風氣(日本人投稿也是
欸?真的嗎?因為我反而是只看pixiv,所以不太確定其他平台的狀況。然後也看過有人在作品留言區說作者亂上TAG的事所以特別有印象
只是小說體是中文寫的,很不敢貼在pixiv就是...
投稿後是否不能編輯..(一直找不到
有些日本人把臺灣繁中分類為臺灣語,可以試試看……?
還好本來就不太會直接打原作全名🤔
不過CP名這倒是……查查看
用網頁版找到編輯的地方了
但是好像不能更改tag
dce0224:
tag可以在點進作品頁面的tag一覽最右方的「+」新增or編輯喔
真的不大敢嘛……以前有貼過,但幾乎想先貼日文道歉文才再貼。(可惜因為不懂,只能貼「語言警示」)
我在P站看的CP是可以打作品名、角色名的。
所以這還是看作品吧,不是所有都強制規定。
殘野兔
3 years ago @Edit 3 years ago
P站約定成俗的規則感覺滿多的,所以讓人望而生畏(例如上面提過的避檢索orz
hs5531: 喔喔原來如此
那可能是腐向才有的規則
我挖的都是一般向或官配的關係比較沒注意到
不過就算是日本太太很多腐向也會打角色tag阿,好像也不是那麼嚴重(?
基本上r18標籤打好就行
有遇過腐向打角色tag的太太,也遇過強調因為是腐向所以請不要幫忙打角色tag的太太,所以我猜沒有很嚴格,看個人習慣吧
打不打看習慣,避檢索說穿了是一個避免被人衝進來找麻煩的概念
從用P站開始也十多年了,看到大家打tag都是打好打滿哇
剛剛搜 沒有糧 等一陣子太太搬文後再決定要不要奔向pixiv
感覺小說大部分都是日文的
我的放上去的同人小說也只敢打繁中,連作品名也打中文。就是怕打擾到日文讀者。太緊張了嗎?
對欸我都忘記那邊可以用 看日文太習慣了
想問問小編~小說的功能是否有評論的功能?我看好像都只有插畫下面才有評論的介面
如果小說有評論功能的話,很想給喜歡的文章留言
sandy87031: 幫小編回一下,小說也有評論功能,文章區塊下方就有了,如果沒有可能是該作者關閉留言
想請問一下,使用app版的pixiv時
插圖可以看到評論留言但是小說看不到,這是我客戶端的問題還是app版的設定?
houhchyong: 非常感謝!我用的是App版的!有找到評論功能了~~
不好意思挖了三年前的噗,因為我找不到剛好有提到小說功能的其他噗文,所以只好在這問