英文漢學論著的翻譯問題最早教我認識此點的,是臺大歷史系的陳弱水老師:在翻譯陳老師的一篇論文時,老師經常提醒我好的翻譯便是加以「改寫」,並透過自己文章為例提醒不少應注意的細節,對我的英文以至中文都有提升之功。