#Bright #中泰大戰?
看了Bright部份的中文翻譯才發現,搞了老半天,Bright道歉的事情跟411無關

是更早之前他轉發(同事Tay的朋友)的推,內容是『各個國家的風景照』,而其中一張是香港。

他用泰文澄清了他沒有看不起任何人的意思,這是個誤會,他當時就道歉過了,但公視合作的馬來西亞籍主持人邱培聰沒有放過他,「你為什麼不出來解釋、作說明,你對於『辱華』或『你討厭中國人』這些爭議有什麼看法」,拷問了整整九分鐘,就是要讓他用中文跟中國道歉。

邱培聰最一開始就先用中文,說自己稱過台灣跟泰國是兩個國家並馬上道歉了(沒有翻譯成泰文),然而Bright的泰文回應,是想澄清轉了香港被歸類國家是個誤會

而現在台灣新聞輿論已經變成,Bright為台灣是個國家道歉。