有時候看完校對改的詞,會恍然大悟,但有時候會想吐一口血……校對把我參照客戶更新的用語全部改回原本的舊用語……不是,校對大大,你難道就不覺得我全部都輸入成你以為的錯誤用語很奇怪嗎?不會想要重新確認一下那個用語的譯文到底是什麼嗎?
還有怪物看起來就是用風火水土下去命名,但因為是原文是用外來語,所以有可能是土,也可能是瘋狂,結果對方選擇瘋狂……於是怪物命名模式變成風火水瘋狂……我覺得挺妙的wwwww