謝謝各位幫轉,朋友說暫時申請者足夠了
有消息再通知大家,再次感謝大家熱心幫助

[求幫轉]
有台灣的朋友有興趣做漫畫的翻譯及校對嗎?

朋友在日的翻譯公司有與台灣合作,但最近想增加業務委託的人手。不是全職或兼職,而是根據每一份翻譯工作計算。

工錢依工作及難度計算,工作會經電郵溝通及交接。在翻譯前要通過一個測驗及要簽下機密保持契約保密。

有興趣可以私信我Line ID,我會轉給朋友再聯絡。

抱歉先修改一下,因為人數比較多我怕會走眼,請私信我,我會回朋友的電郵地址,妳們再寄過去就可以了

已私信回覆請放心,全部已轉交到朋友處理,請耐心等候。

公司網頁如下:
I. Meisters