這邊也來打書。

上半年跑去接了一個案子,是幾米繪本《星空》的台文翻譯,之前幾米繪本的翻譯是賴香吟老師,我一整個壓力山大,想說做不好我就要去變成遙遠的波蘭星星。

因為《星空》是關於十四歲青少年青少女的故事,編輯盈志覺得翻譯應該要又詩意又中二(?),我應該是因為中二才被選上。

謝謝盈志編輯,謝謝王桂蘭老師,謝謝幾米老師。我從這次的工作中學到很多。

祝願永遠年少的你星空燦爛。