地中海向大西洋進發大航海時代最早是由西班牙人跟葡萄牙人擔任「先發」,荷蘭人算是後進之輩,所以許多海上用語早已由西、葡語奠定,成為「多國水手混雜的語彙」。澳門、馬尼拉一帶的唐人打馬勒打美樂帶著漂泊感的。

早年歷史學家曹永和曾經想探討這個議題,但當時礙於資料缺乏(只有一些跟抽烏魚稅有關的資料)「土魠」源自葡萄牙語,由荷蘭人引入;「虱目」源自西班牙語,由馬尼拉唐人引入—— 兩者都是從「漂在海上的行話」而非「陸地上的強勢語言」而來烏魚、土魠、虱目魚:多元脈絡下荷治至清領初期臺灣三種特色海產土魠魚羹其實是葡萄牙料理?專訪鄭維中追查土魠魚和虱目魚身世之謎 - 人文.島嶼