Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
viewer
@viewer
52
Friends
35
Fans
Karma
212.59
male
Taiwan
viewer
說
4 years ago
7
@Edit 2 years ago
我的社群網路人際宣言。
我的 FB(和其它的社群網站)上,有各種立場和偏好不同(甚至是相互衝突)的,而且有的更是在實體世界上有交流過(順序暫先不論),可稱為是有交情的朋友。每個人會有觀點、立場和偏好上的差異,這很正常──但請就事論事,保持同理心,保持善意;不要經常用惡意揣測他人的文字動機,不要任意扣人帽子,或其它惡質行為。這是我的底線。
我的交友門檻自許頗寬鬆,如果是在實體世界上有交流過,可稱為是【定交】的朋友;或是先在其它的社群網站認識,然後有在實體世界上交流過,並【定交】的朋友,萬一您的言語、行為超過我的社群網站行為容許值,我會將您從我的好友名單上除名。但,這不代表您和我不再是實體世界上的朋友。(下接留言)
viewer
1 weeks ago
囧... 昨天深夜今天凌晨,右手臂突然超痛的,舉不起來,還不能寫字。早上來看中醫師叔叔,原來是肱二頭肌腱發炎,真是超難過的... Orz
viewer
1 weeks ago
世界大事,靡爛至此!普丁首惡,川普加碼。悲憤之至,吾不再言!
viewer
1 weeks ago
休息一下...
viewer
2 weeks ago
回家ing...
viewer
2 weeks ago
Nano Banana Pro 之 偽PTT八卦版貼文
劉育維 (@simonliuyuwei) on Threads
viewer
2 weeks ago
值櫃台ing...
viewer
2 weeks ago
回家ing...
viewer
2 weeks ago
休息一下...
viewer
2 weeks ago
回家ing...
viewer
2 weeks ago
2
關於「迭代」一詞,我想補充一下。看來我的語感是好的,它就是「更替」的意思:「交換替代」。
這個詞我考查之後,應該不是中國的專有用語。在台灣的日常生活語境裡,它的確比較少用,而是在文學、書面作品裡比較會出現。而我原來有台灣數學界也會用到的印象,也是對的。
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel