SLIMEK/采豫
@caiyu
74Friends 68Fans
Karma80.1
male Taipei, Taiwan
SLIMEK/采豫
3 weeks ago 3
剛才 SpaceX Starship 第二次試飛,結果 Heavy Booster 分離後爆炸、Starship 失聯……
這次馬斯克還能說有收集到數據就是成功嗎?;-)
SLIMEK/采豫
4 weeks ago 1
[葬送的芙莉蓮]10
雖然這段劇情漫畫只有兩話,但資訊密度高,塞進動畫一話裡還是太勉強了吧。
弗蘭梅的對白像是在趕著把台詞唸完似的……
SLIMEK/采豫
1 months ago
[16bit的感動] 04
不管接頭是Lightning還是USB-C,在1996年一個不知道規格的人能夠給iPad土炮充電,我才不相信呢~:-D
SLIMEK/采豫
1 months ago 5 @Edit 1 months ago
[Pluto] 冥王就冥王,翻成什麼冥界霸主,Netflix 的譯者幹嘛在這種鬼地方超譯?(angry)
此外英語配音譯成 god of the dead 也是很有問題……
SLIMEK/采豫
2 months ago 1 @Edit 2 months ago
[葬送的芙莉蓮03] 芙莉蓮師徒對決腐賢的 BGM 真不錯~:-)

話說芙莉蓮教導弟子的方式有夠斯巴達。第一個在實戰中對上的魔族竟然是腐賢這種等級,還被要求負責防禦……漫畫的分鏡看來還好,動畫裡根本是被當作誘餌啊。:-D
SLIMEK/采豫
2 months ago 2
前幾天在摩斯吃過晚餐後,看書待到接近打烊時間,有兩個年約六十歲的男子在角落的桌椅坐下。

「……對岸有兩家,除此之外,我還可以找外國的大公司出錢,我想想,有可口可樂、三星、日立……就是那些奧林匹克贊助商啦。找個三十家,每年每家出一百五十萬,三年加起來超過一億。我退休就靠做這一票。」

店裡只剩那組客人和我,男子嗓門大,講話內容又離奇。我已經無法專注在眼前的書頁上了。
SLIMEK/采豫
3 months ago 4 @Edit 3 months ago
今天在日語維基百科查閱《夏之門》(海萊茵,1957)的資料,無意間看到日文譯者將家事用機器人「Hired Girl」譯為~

「文化女中器」

夏への扉 - Wikipedia
SLIMEK/采豫
4 months ago 4 @Edit 4 months ago
World Of History on Twitter19世紀的蠟燭定時器 :-))
SLIMEK/采豫
4 months ago 2 @Edit 4 months ago