Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
afoomi
@afoomi
158
Friends
486
Fans
Karma
102.24
female
Singapore
Do copy my coupon code below to use for your FIRST iherb order, you'll get USD10 off your order.
LQZ543
iHerb.com - Vitamins, Supplements & Natural Health Products
afoomi
shares
7 years ago
1
今日有個阿嫂好論盡,夾炸料的時候整跌一件。佢執上嚟話番俾檔販知,檔販望咗一眼問食客是否要洗乾淨炸俾佢。佢一口拒絕,當然檔販也無可奈何,然後喃喃自語地話:「以後這樣整跌要自己俾錢....」
afoomi
says
8 years ago
6
2009年開始玩噗浪嘅時候,認識到唔少網友,早上會講下早晨,放工會講下拜拜。到大家有兒有女,仲會講下兒女經。玩咗兩年幾之後,漸漸就冇再發文,朋友都已經冇再寫嘢。實在有少少懷念昔日想寫乜就寫乜嘅日子。朋友們,你哋依家做緊咩啊?
afoomi
says
9 years ago
日日啲工作重複又重複,時時刻刻勞氣,心情大起又大落。No more "Me" time!!! 我就嚟藕出蟲喇!
afoomi
says
10 years ago
某日同大王對話,佢話內向嘅人一般比較專注,佢就係一個例子。我答佢:“我夠內向啦,又唔見我可以專注做事?”。佢一口就反駁我話:“你鍾意四圍去,(譬如我喜歡去逛商場,戶外影下相)梗係唔算啦!” 我唔係好認同喎。我都有內向嘅一面喎,譬如我唔喜歡人多嘅地方,又唔鍾意同人交流,咁都唔算內向咩?大王嗰種唔係內向,係宅男囉。
afoomi
says
10 years ago
1
最近TVB啲劇,或者電影經常有“大馬人”嘅角色出現。而且仲特別加好多大馬“廣東話”的特色入去。其中,就有呢個“無”字嘅用法。大馬人經常用“無”字作為發問嘅語氣助詞。譬如:你食飯無?(Do you want to eat rice?)、你肚餓無?(Are you hungry?)但之前某個主持人訪問《單戀雙城》嘅男女主角時,模仿大馬人講到:你食飽無?聽落好似怪怪哋。
afoomi
says
10 years ago
1
從來未試過咳個不停,睇咗兩次醫生都唔好。加上日日聞到煙霧啲燶味,喉嚨好乾。
afoomi
says
10 years ago
黎芷珊嘅頸鏈天天新款,可以開blog寫服飾心得。
afoomi
asks
10 years ago
2
《語言》啲人真係“慌死”上唔到車咁 --- 慌死翻譯成普通話應該係?
afoomi
asks
10 years ago
Canning Rise 是否有中文譯名?
afoomi
11 years ago
早上新聞喺電視右下角的空氣污染指數嘅讀數不斷上升,感覺好似睇緊股市嘅升跌咁。
delete
reply
edit
cancel
cancel