@chuu1o - まほやく 為了方便記憶的姓名來源跟咒語考察整理 推特不好整理所以丟噗浪 有錯誤請指教剛好讀完歌德的《浮士德》,趁我忘記之前來講一下看完之後對於可能的來源與法使們名字的感想(?)
有浮士德、歐文跟希斯克里夫
latest #6
浮士德
浮士德是大約中古時期的一個民間故事的角色,基本上是一個非常聰明什麼都懂的博士,不滿足於自己的成就所以與惡魔交易,後世的創作也是圍繞這個主題
以下對於歌德的《浮士德》都是自我流解釋,而且我讀到後面有點恍神
惡魔會找上浮士德是因為惡魔跟上帝打賭浮士德會不會墮落,所以劇本應該跟「神的計畫」或命運有點關係
浮士德一開始應該是一個很憂鬱的角色,什麼都懂卻又好像什麼都沒有,不再擁有生活的樂趣跟刺激,沒有財產或名份(不過他應該是很受當地人景仰的博士)
一開始他學了一點黑魔法,但他跟世間的鬼魂?處不來,後來他遇到一隻黑色貴賓狗,這隻狗就是惡魔變成的
中間有一段浮士德翻譯聖經的過程,他對某句經文的解釋是「世間一開始應該是『行動』」
後來浮士德喝了女巫的魔藥,變年輕也開始擁有人類的慾望
他愛上一個女孩子,一路上都是用謊騙的方式接近這個女生、最後雙方戀愛,兩人睡了一晚後浮士德就拋棄他了(我忘了為什麼
這個女生後來意外/故意殺死了他的媽媽、妹妹跟他的小孩
我覺得劇本主題跟浮老師的角色沒有太大的重疊,雖然真的要說也是可以看到兩人都有「轉變」的過程(很死凹)
不過單論「浮士德」這個名字,因為他的民間故事還蠻有名的,所以我覺得名字來源是他應該成立
歐文
阿嘉莎克里斯蒂的《一個都不留》
直接入正題,我覺得名字來自這本小說的可能性應該不高
「歐文」這個姓氏只有在故事一開始出現,作為邀請角色們來到島上的一個名義,針對每個角色用了不同的名字,我記得其中某一個叫Una Owens,不過角色們很快就發現事情不對勁,也發現這個名字只是Unknown的變換順序
之後就沒有再出現過跟「歐文」有關的東西了,除了角色們只能稱主謀為Unknown而已
不過我覺得很有趣的是,歐文有沒有可能不是叫歐文 不記得劇情有沒有提到
如果歐文不記得自己的名字所以用未知(Unknown)來變化也是很耐人深思⋯⋯
立即下載
希斯克里夫
艾蜜莉勃朗特的《咆哮山莊》
這本小說是我現在在啃的 只看到前面幾章所以不能定論,不過就我目前認識的希斯克里夫,我只能說他跟希斯大概是完全相反的人XD
《咆哮山莊》裡的希斯克里夫有可能不是白人(故事設定在英國),他有黑髮黑眼,膚色也偏黑,可能有黑人血統或是吉普賽人,他小時候被一個有錢人撿回家,跟那個有錢人的兒子關係非常差,跟女兒還不錯,脾氣非常非常暴躁,和有錢兒子也是會大打出手或口出惡言的關係,兒子長大結婚、有錢人過世後,兒子也常常虐待希斯克里夫
成年的希斯克里夫依然是一個超沒禮貌的人
我目前只有讀到這 不過就是怎麼可以有人跟希斯相反成這樣
以上 如果有機會再讀到其他的作品再打心得XD
只是一個喜歡看書的學生,有錯誤歡迎指正
啊 補充一下浮士德還有另一個有名的創作是英國劇作家馬洛的《浮士德》 搞不好馬洛筆下的浮士德會不一樣!
back to top