看了一下這段【將自己描述為一群「被社會邊緣化的人」,試圖重塑為「被未成年者吸引的人」,試圖擺脫「戀童癖」的污名。他們抗議社會漠視他們的需求,並宣稱「對孩童有吸引力不代表會性侵,或在某種情況下取得孩童的許可,這樣的性傾向就該被支持」。】
這個熟悉的起手式到底ry
還有這邊是在騙人不懂,小孩就是好拐甚至威嚇就能成功,講什麼鬼話!?
原意:「對孩童有吸引力不代表會性侵,或在某種情況下取得孩童的許可,這樣的性傾向就該被支持」
鴿子覺得應該要這樣講:「*認為孩童有吸引力不代表會性侵,或在某種情況下取得孩童的許可,這樣的性傾向就該被支持」
孩童的許可是什麼?????
*原本的「認為」是用「對」,但語意上很奇怪所以更改(原意反而變成大人對小孩有吸引力)