DQ 地球圖輯隊
4 years ago @Edit 4 years ago
曾因不懂「台斤」而被罵:「沒關係!我想學中文。」(文/ One-Forty)
當移工走進菜市場(上)曾因不懂「台斤」被罵,專訪 Tiny、Risca:「沒關係!我想學中文」 | DQ...從民生西路的巷口出發,Tiny身影如魚,快速穿梭在傳統市場的人群之中,Risca小跑步跟在旁邊。Risca不時拿出便條檢查,Tiny的清單握在手中,卻幾乎不看,一邊疾走,一邊觀察兩邊的攤販。

(後續下收)
-----
掌握世界大小事,就從追蹤地球圖輯隊開始!
@DQnews | Linktree
latest #20
#關於Tiny

Tiny記得是在2011年第一次逛台灣菜市場,當時他在板橋做看護工;2016年,移轉到基隆暖暖照顧癌症病人的他,會走一小時的路到七堵菜市場,買齊幾天份的菜。一個人買菜,是Tiny難得的獨處時光。
.
2010年,以看護工名義來到台灣的Tiny原以為要照顧阿公,抵達了雲林雇主的家,才發現主要工作是幫忙種田。繁重的工作讓Tiny一年下來從 62公斤瘦到 49公斤;49公斤的她,要在收成時包裝一箱箱重達 25公斤的青菜。

「老闆娘會檢查,看到有些菜不好看,她會打我。」她比著自己的臉、上臂、手背,彷彿被打的觸感還停留在上面。
某天,Tiny在菜園突然昏倒,後來回想,他說當時或許是因為濕熱的天氣,或是田裡肥料的惡臭。不久後,仲介讓她轉換工作,離開了整天拔雜草的農地。然而,長期蹲踞讓苦勞刻進Tiny的身體,直到今天腰腿仍慣性疼痛。看著Tiny蹲在菜攤前,很難想像一具幹練的身體裡藏著多少疲勞。
https://images.plurk.com/1AsLhio1l0L7noQrWGWjh.jpg
📸:正在逛傳統市場的Tiny(左) 、Risca (右)
立即下載
#關於Risca

2016年來到台灣的Risca,一直在同個工廠工作。每週末休假,他會固定去菜市場買未來一週要吃的菜肉。Risca表示身邊的印尼朋友其實都習慣去菜市場,我問他不覺得超市更方便嗎?Risca搖搖頭:「不會!那個都好貴!」
.
然而剛來台灣時,Risca其實覺得台灣菜市場的講價空間比印尼小很多。「在台灣買魚,3條賣150元,我問能不能買100?他們馬上罵我!在印尼的話,想買多少就買多少。」

台灣攤販的買賣風格曾讓Risca感到驚奇:「老闆賣東西都要很大聲!第一次我嚇到,好奇是在罵人還是打架?回頭看才發現,原來是在賣魚。」
https://images.plurk.com/pkGGDPdZJeuZsPG9X6xaT.jpg
📸:買菜講求經濟,當天在雙連,Risca常思考怎麼省錢。除了跟在Tiny旁邊提供建議,她也負責用天真熱情的語氣跟老闆講價、討些薑蒜。
.
在菜攤看到一袋 3顆的番茄,她問老闆娘能不能買兩顆就好、算便宜一點;後來買蝦,老闆娘盛好一盤白蝦,賣她們 200。Risca睜著水汪汪大眼問:「可以買 100就好嗎?」老闆娘爽朗答應:「可以啊,我就幫妳裝 100。來妹妹給妳。」將一半的蝦子倒進塑膠袋遞給Risca。
#關於異地適應

當天在市場買菜,Tiny和Risca全程用中文溝通無礙。不過回顧剛來台灣那陣子,Risca原本不知台灣賣菜秤重算「台斤」,某次在果菜攤,「我想說,一公斤怎麼這麼少?我問老闆,老闆還罵我!他說一斤就這樣啊!」

Risca笑著重現老闆的語氣,後來問同事才弄清兩者區別:「幸好搞清楚了,不然又要被罵。」
.
Tiny一開始也分不清「四」跟「十」的讀音,結帳時容易出錯;發音不標準,買菜上也會吃虧,但輪椅上的阿嬤只講台語,Tiny不知道怎麼求助,最後只能放下要買的番茄默默離開。

不過這已是 5年前的狀況,後來到One-Forty上中文課,現在不僅和攤販溝通流暢,甚至讀得懂紙板的標價,不用再問老闆菜錢怎麼算。

「而且才不會被騙!」Risca半開玩笑補充。
https://images.plurk.com/5cl3KiCzw1Q8rt2CDUxjOw.jpg
📸:至今,Risca還是固定去同一家菜攤買菜。當年罵她的老闆,看到她時會笑說,第一次被罵現在還敢來啊?「我說沒關係!我想學中文。被罵我才聽得懂。」混熟之後,有時候Risca去買菜,老闆也會算她便宜一些。
DQ 地球圖輯隊
4 years ago @Edit 4 years ago
#關於OneForty

One-Forty自 2015年創立以來,致力讓東南亞移工透過教育與學習累積自己,回鄉後有能力經濟獨立、打破貧窮的惡性循環,至今已幫助超過 1000名移工接受長期培訓。

One-Forty的課程內容包含中文課、理財課、創業課,讓移工能獲得免費的實體教材與線上學習資源,在工作之餘認識台灣文化,創造與雇主更好的溝通,也感受到台灣人的善意。
.
想更認識One-Forty?這邊請 ➡️ 在台灣蓋一座東南亞移工學校・One-Forty想要小額支持One-Forty?這邊請 ➡️ 好書伴計畫 Book & Host更多One-Forty的文章 ➡️ One-Forty | DQ 地球圖輯隊
阿儒
4 years ago
one-forty這樣的團體真的很好,感謝新聞
ruby_rabbits: 他們真的很認真在規劃,最近也有線上展覽與跨界合作,歡迎多多關注!
莫莫莫✿
4 years ago
我是台灣人,會講台語也不知道台斤是多少啊
感謝介紹新團體~
阿儒
4 years ago
world_Yam: 好的,謝謝小隊的資訊
台斤600g,一台斤16兩
他們去菜市場買魚的時候應該很困擾吧,攤販通常只報一兩多少錢......
貓餃☆你的新刊呢
4 years ago @Edit 4 years ago
一(台)斤600g,一斤16兩
不過⋯⋯中國的一斤是500g
他們的是市斤的樣子,印象中是這個字。
Stellac: 目前在中國出差,他們大多都寫XX元/斤(500公克/g)
印象比較深刻是中國報自己的體重也常用斤
在小說裡看到主角說自己不重,大概120斤時以為漏字,還想說哪裡不重!
用輕鬆的語氣描述過往的辛酸。
還是挺讓人難過的。
back to top