唉唷謂呀
2 years ago @Edit 2 years ago
#韓漫#拆話

自己有課金快看,常常看到評論說某某話怎麼這麼短,拆話騙錢~不是我要為平台講話,而是現在代理的韓漫都跟韓國平台連載一樣沒有拆話啊!只能說是韓國作者問題,騙錢也是他們wwww

印象中有人解釋早期韓漫由多蘊文化翻譯引進代理,他們翻譯都把原文一話拆成兩話授權給各平台(騰訊 bilibili 快看),所以才產生這狀況。

多蘊文化代理作品拆話賣如下:
(快看 騰訊 bilbli 平台皆有上架)
1. 皇帝的獨生女
2. 阿多尼斯
3. 據說我是王的女兒
4. 你的告白已簽收

其他拆話賣作品,不確定源頭代理
1. 惡女會改變 2. 異世界皇妃 3. 被廢棄的皇妃 4. 皇子,你想幹啥?
皇帝的獨生女和異世界皇妃因為有看過所以感覺的出來哈哈,真的每一話短到沒把話說完的感覺
唉唷謂呀
2 years ago
每話劇情量和轉折,日漫節奏真的掌握的比韓漫好很多,日漫每回都有固定頁數,韓漫就很不固定,感覺看主筆自行決定
eraserid: 關於這點我在想是不是跟責任編輯有關?日本在漫畫和動畫這塊畢竟發展很成熟了,和其他國家相較下就比較穩定
立即下載
畢竟彩漫耗費的心力一定更多(我不覺得人家說韓漫背景常常都好少就會比較好畫……),又同樣採週刊模式,連JUMP都會有作者不舒服、來不及時直接刊登草稿或線稿的情況,所以韓漫長度不固定,多少可以諒解~