生活內底揣趣味(生活中找樂趣) says
1 years ago @Edit 1 years ago
【Google翻譯問題】英和翻譯把「CHINESE TAIPEI」(中國台北 / 中華台北)翻譯成「台湾の台北」 (台灣的台北 / Taiwanese Taipei "台灣台北")
Tek D. on Twitterりしれこんさしゃお??

"Chinese"幾時變成了形容詞"台灣的"(Taiwanese)??

#但我也不想被稱為中國台北
#可是CHINESE就是中國
#別再跟我說中國跟中華不一樣了
https://images.plurk.com/kOTs7kTs8d4dnYHCgC9nO.png
#汝是在講啥韶 #日文 #英文
latest #22
掰噗~ wonders
1 years ago
哪一位聰明的人來回答一下吧?
生活中找樂趣 says
1 years ago @Edit 1 years ago
=分隔線=
生活中找樂趣 says
1 years ago
=分隔線=
生活中找樂趣 says
1 years ago
=分隔線=
生活內底揣趣味(生活中找樂趣) says
1 years ago @Edit 1 years ago
Chinese Taipei的翻譯:Google Translate

Chinese的翻譯:Google Translate
https://images.plurk.com/48dfFCUnHG7BibsHN6o06u.png

會精神錯亂
生活內底揣趣味(生活中找樂趣) says
1 years ago @Edit 1 years ago
大概又是五毛網軍去搞的,再不然就是北七反串......
朋友提醒說可能是日本人要拿來troll中國人的
敖早 (LOL)
back to top