ಠ_ಠ whispers
4 years ago
可不可以不要再亂用「獵巫」一詞了
除非你是人民+公權力一同迫害特定族群的人,不然就不是「獵巫」。
過去女巫獵巫就是人+教會+王室(公權力)
冷戰時期的麥卡錫主義也是人民+政府議員(公權力)
如果只是人民的圍剿攻擊,頂多是小粉紅或紅衛兵而已。
如果根本沒有去了解過這個詞的意義跟歷史,你到底要怎麼(甚至有什麼資格)使用這個詞?
latest #20
ಠ_ಠ
4 years ago
搞不好連紅衛兵也不算,因為他們後面也是有黨在支持
gnu9092
4 years ago
獵巫原來有強制規定喔!?還真不知道
ಠ_ಠ
4 years ago
所以網路公民說羅xx是渣男,這不是獵巫。
所以如果網路公民説喔法官亂判、攻擊評鑑人員,這不是獵巫。
立即下載
worm6150
4 years ago
人民的圍剿+警政署(公權力)的發聲+對死刑的信仰
獵巫沒錯
ಠ_ಠ
4 years ago
gnu9092: 你可以先去看這個詞的意思跟它歷史上被使用的情況
gnu9092
4 years ago
歷史上怎麼使用跟現代用法有這麼強制的關係嗎?感覺你舉的例子跟有沒有公權力無關,只是單純用錯場合XD
ಠ_ಠ
4 years ago
worm6150: 發聲不是公權力的行使。獵女巫時期人都死了,冷戰麥卡錫主義時一個人的生涯會毀掉或坐牢的。請問現在有嗎
worm6150
4 years ago
只是現在獵的不是那個女巫,而是沒把女巫燒掉的那兩位
ಠ_ಠ
4 years ago
gnu9092: 沒有喔,真的可以去看看以前這次詞出現跟使用的場合。畢竟這是個很大的指控
worm6150
4 years ago
ಠ_ಠ: 過去公權力也不一定會直接行,有時候會透過輿論操作讓人民的情緒更加血腥
ಠ_ಠ
4 years ago
gnu9092: 我當然懂一個詞可能會隨著時間改變用法,但現在大部分人根本沒懂過「獵巫」這詞本身的歷史跟字義ㄚ 你會不查字典就用一句成語嗎
ಠ_ಠ
4 years ago
worm6150: 你的比喻還滿接近的現在的狀況 如果硬要用獵巫的情況形容現在的處境的話
ಠ_ಠ
4 years ago
冷戰時期的麥卡錫主義就是這樣,美國政府成立了一個特別委員會要求國內各個名人/商人等等前來指證自己產業內的共產黨員。不指證會被指控的人也沒有受到正式司法程序審判就可能被封殺或關起來——這才是獵巫好嗎?
worm6150
4 years ago
ಠ_ಠ:而且現在多了賣報紙的少年少女(媒體)來推波助瀾
ಠ_ಠ
4 years ago
電影《好萊塢黑名單》就是講到這樣的故事,而現實中《銷售員之死》的作者則是在當時拒絕指控任何人的其中一員。
ಠ_ಠ
4 years ago
而大明星馬龍白蘭度則是出面指證的人,他也因此後來在好萊塢被很多業界人瞧不起
ಠ_ಠ
4 years ago
這個詞是有個歷史跟生命重量在那裡的。應該說語言裡的每個字詞都是這樣。麻煩先去查一下再用,而不是人云亦云好嗎?
ಠ_ಠ
4 years ago
如果你看到「在」「再」不分或成語亂用會生氣,那我覺得你看到別人用「獵巫」一詞前,你也該想想這個詞到底是什麼意思,想想別人有沒有亂用。而且如果有,你不覺得你該生氣嗎
ಠ_ಠ
4 years ago
worm6150: 真的 很煩
back to top