[?]
repo晚點打,先聊點別的
latest #6
掰噗~ 好奇
6 years ago
那麼你覺得呢? :-o
親友在群裡也問了說誰有去見面會,聽說很尷尬
其實這次的翻譯姊姊真的很棒了,算是在我聽完Mackey講記下一筆記之後,翻譯姊姊翻的內容基本跟我聽的是一樣的(之前有遇過翻譯姊姊會減省一些東西)除了有一題的回答不小心講反了以外都沒有出什麼包,講反了也馬上道歉,她很棒好嗎
立即下載
主持的話感覺是沒有在主持這種場合的經驗,有自嗨到有一點點失控,但是就像我昨天說的Mackey也跟著玩的很開心,所以覺得沒有嚴重到需要提出來計較的程度
而且我看到噗裡說請大家不要苛刻要主持自己也會日文好嗎,就 呃 對啊台下也不是所有人都會日文啊!
這次主持雖然開玩笑說翻譯姊姊是來給他做翻譯的,其實覺得有一部分是為了讓下面只能等翻譯姊姊沒辦法跟著大家笑的、不會日文的孩子們,不要覺得只有自己跟不上之類的吧(擅自解讀
像大熊那種會日文又是圈子裡的人不多,而且大熊也不是沒有被批評過
怎麼說⋯⋯只要沒有到對來賓失禮、讓來賓尷尬的程度,覺得請大家對翻譯跟主持寬容一點啊!!!
back to top