ಠ_ಠ 偷偷說
4 weeks ago @Edit 4 weeks ago
#karmago https://images.plurk.com/4MTkBHxRZAkR9HKqqTCo8c.jpg
生田斗真的ig帳號
有粉絲說要快分娩生孩子了好可怕
生田:跟老公大人懇求無痛生產吧
哇真的意外死了講這種噁心話 用詞都很噁心,老公大人、懇求、無痛(也不是真的「無痛」)真沒想到他也是那種思想落後大叔男屌癌
latest #29
cream5366
4 weeks ago
你好閒喔
ಠ_ಠ
4 weeks ago
ham (@0941_ham) on Xcream5366: 嗯對討論趨勢叫閒 好了啦粉絲
jelly4304
4 weeks ago
立即下載
cream5366
4 weeks ago
我是滑公河的路人而已
然後你是怎麼把旦那様理解成老公大人的
那奥様也是老婆大人了
bee9395
4 weeks ago
旦那樣是對別人丈夫的專稱……
他說的是叫粉絲拜託老公,是因為要丈夫簽名同意……
咦 我這是被釣了嗎?
bagel8049
4 weeks ago
無痛不是剖腹好嗎
ಠ_ಠ
4 weeks ago
請去引用看看卑微大和撫子國大部分人的反應好ㄇ,啊就只是中文很難翻,大部分人也認為不妥,我講大人只是想表達原語意的上位線
https://images.plurk.com/2yqoWSBnwkH2PQjj3zyQuL.jpg
swan9935
4 weeks ago
男屌癌是支語嗎
ಠ_ಠ
4 weeks ago
おねだり這個詞放在這裡可不是偏向討論簽同意書喔
snail326
4 weeks ago
我是發這噗的ಠ_ಠ - 對生田斗真的好感度在一瞬間歸零的推文 原推:原來生田斗真是這樣的人⋯⋯ - 粉絲「今天是懷孕...旦那様確實有對對方老公尊稱的感覺
但原文來看,生田這種口氣根本是結婚的男生的地位還要梗高高在上的感覺,超噁男
snail326
4 weeks ago
感覺就不是尊稱,而是以問問題的人的角度來講旦那様
papaya8465
4 weeks ago
感覺原文還好吧
toast8302
4 weeks ago
原文還好的話還會炎上嗎
ಠ_ಠ
4 weeks ago
snail326: 原來有發噗!你是懂的.....第三者用這種口氣說話本來就很噁,結果一堆非母語的人覺得還好,反而母語使用者覺得很有問題
snail326
4 weeks ago
真的⋯⋯也有人說「什麼旦那様?你老婆是你的僕人嗎?」
會覺得這篇文章根本沒什麼的人也蠻奇怪的
而且重點也不是需要伴侶簽名,是為什麼一定要用卑微的感覺去請求老公這點才會導致炎上
ಠ_ಠ
4 weeks ago
我誤會無痛生產了,因為就是非自然生產+不是真的無痛,所以醫學的方式以為是會走向剖腹,修改一下內文
ಠ_ಠ
4 weeks ago
而且如果真的要討論無痛差別是在於金錢啊,這是雙方討論的事,怎麼會九個月了隨口在那邊說那你去求求你老公的口氣⋯⋯講出這句話的語意很明顯就是認定你要取得老公同意的前提⋯⋯
troll6776
4 weeks ago
是否要選擇無痛是每個孕婦自己的權利。
fairy5728
4 weeks ago
這邊用旦那様沒有問題,但おねだり通常是指撒嬌要求本來不屬於你的東西,用在這個情境非常不妥
shark6671
4 weeks ago
這邊的旦那様也很有問題喔

滝沢ガレソ🪄 (@tkzwgrs) on X
shark6671
4 weeks ago @Edit 4 weeks ago
反而一堆非母語的人覺得這句沒有問題是怎麼回事XD
lord1303
4 weeks ago
舊傑尼斯不讓開SNS真是這些低情商男藝人最好的保護色
salt7122
4 weeks ago
笑死
日本人不懂日語
旅人比較懂啦
taro5469
4 weeks ago
用到さま的確有尊稱的意味,一般用さん應該就行
旦那さん、奥さん這樣
lord1303
4 weeks ago
出來道歉解釋了,但解釋完並沒有比較好
https://images.plurk.com/2Sipe3pB6WZ7w1FWl1sJsZ.jpg
wizard813
4 weeks ago
好噁的直男思想
shark2145
4 weeks ago
「要不要求家裡的老公大人讓你打無痛看看?」

他可能還以為自己是詼諧體貼的建議吧⋯⋯但會這樣想就是完全沒有意識到問題所在。
banana3079
4 weeks ago
おねだり不知道怎樣翻譯,撒嬌+懇求+小小的任性的感覺
語意上就是「這小小任性要求,求求先生他應該會允許啦」的feel
靠自己講完都覺得好噁
waffle2876
4 weeks ago
我是來欣賞一樓這位奇人的
back to top