《三體》:一則「中國拖累全世界」的寓言|Savoir#逸觀影 #場邊討論三體啊……原著小說網路連載感很強,有灌水感,人物平均很扁平……我私心一直覺得得獎原因是黑暗森林理論太優秀了!‘’降維‘’打擊的想法也是。(沒想到網友更正得獎的是第一集,但英譯者是摺紙動物園的作者……)
至於原著厭女……偏執女性招來三體,而後聖母女性害死全人類。夠不夠厭?
騰訊版支持者把網飛版罵爛了。很紅的評論是:為了碟醋,包了整盤餃子。
認為網飛版就是多了文革劇情,嗯哼。然後各方面不夠尊重原著。
例如把跨越百年的角色都拉在同時空等等。(我:可是原著灌水太兇了啊!)
例如:為什麼美國電影影集拯救全人類的可以清一色美國人,中國小說改編就不行。(你們這個標準是否有點雙標?以前罵人大美國,但是大中國沒問題?)
(下收)