〖丁】
3 months ago
魔戒譯文討論好好看

我個人的結論是:原文很難,我不要看原文
latest #44
欲隱
3 months ago
來學精靈語R
〖丁】
3 months ago
對我來說,目前有機會買到的三個版本撇除譯者人品問題,各有優點啦
翻譯這種事就是再創作咩
但我沒有喜歡魔戒喜歡到會買三個版本⋯⋯

不然先看電影版好了(竟然

我只有讀過朱版譯文,沒有把電影看完

當年圖書館魔戒太搶手,我只能從第二集開始看
所以事件順序在我腦中蠻混亂的
〖丁】
3 months ago
_golden_purple: 我國中同學超愛精靈語⋯⋯
老公說他大學有個同學也很愛精靈語,還會用來寫詩
立即下載
魔戒小說讓我的回憶又來了
--
當年二專.
為什麼那個誰誰誰直接啃魔戒原文書啊啊啊!!
--
話說當年魔戒跟哈利波特,都是專有名詞(精靈語.魔咒)很多,但說真的,哈利波特扣除掉那些基本上應該還好,但魔戒............除了專有名詞還有每個角色的各種別名跟稱謂...........連中文版都啃不下去.........
~龜苓膏~
3 months ago
我有收原文,看沒幾頁就頭發昏
〖丁】
3 months ago
哈利波特原文我還可以
魔戒我真的不行
吾皆婆娑 鴉殺三千浮屠之影
3 months ago @Edit 3 months ago
我是退了目前李版訂單,都訂了一般版,結果特典版又有貨了,甚麼爛行銷放量,等下次會員日再看看要不要訂。

鄧版就算了,不想買中國姑娘翻譯跟支持送花圈給當時衛福部的行為。
所以我好佩服那位同學啊!!!超猛的!!居然啃原文!!!
然後我連哈利波特都看不下去(真沒用
~龜苓膏~
3 months ago
ironyaria2: 對,我哈利波特有看完原文,我認真的覺得看完的都可以參與翻譯了
~龜苓膏~
3 months ago
指摩戒原文看完
〖丁】
3 months ago
surname_chikamui: 鄧嘉宛是台灣人
〖丁】
3 months ago
飢餓遊戲也是鄧嘉宛翻的
精靈寶鑽也是
我是有看精靈寶鑽啦,是朋友借我的,我看到天荒地老一直沒有看完⋯⋯
我記得魔戒在朱翻譯之前好像就有繁體中文版...........只是好像那個版本過舊給朱翻了之後就沒在意那個翻譯了
https://images.plurk.com/7A2S2CsPFulRsOLB8XwT3o.jpg
https://images.plurk.com/7edXDf3dZW7HS1wYy9sXQu.jpg https://images.plurk.com/5LMiYmsa0Aad9NUVZHdhI5.jpg
還好露天還找得到
現在都覺得當時二手書店沒收這版本可惜了
至少還有得看,朱的真的看不下去
精靈寶鑽我有看完,但覺得超級難看,然後看完之後什麼都不記得,奇幻小說就只有這本我看完有這種反應🤣
精靈寶鑽給我的感覺比較像,聖經(好)
〖丁】
3 months ago
dreamofeternalsorrow: 鄧嘉宛有說她故意用聖經風格翻譯的
ironyaria2: 原來如此
我看精靈寶鑽是二刷時比較有感覺,但我其實沒看完聖經
柳||
3 months ago
小時候家裡只有朱的,後來我弟長大他就:看原文好了
精靈寶鑽只有我弟啃完,我看了一章就再見
其實我喜歡海舟版(冷
沒有人
3 months ago
完整的偷偷說串在哪裡呀?想要朝聖一下
〖丁】
3 months ago
MEB: 到處都有討論欸
噗浪、FB、批踢踢
〖丁】
3 months ago
nadinaaf: 你弟英文能力好強喔
看到到處都在討論就覺得譯者心態崩了也是可以理解,譯者被推得這麼台前感覺就沒好事欸
我現在也好猶豫要不要各版都收……
椰可也可啦
3 months ago
出版社跟譯者支持燒書活動,現在被輿論反噬了
〖丁】
3 months ago
我是想說燒書活動比較是針對朱學恆的人品
而不是翻譯能力吧
椰可也可啦
3 months ago
沒明說就變成立場專業大亂鬥了,後來試閱出來,比起人品更重視翻譯比較那派才熱絡起來
魔戒前傳哈比人是誰翻的啊?我記得還看的挺愉快的
朱…......除了精靈寶鑽不是,其它都是他翻的
https://images.plurk.com/6oK7BFri8rrh8nVv1Ftn3g.jpg
天,還有星際大戰跟龍槍
跟我室友說台灣魔戒翻譯的事,他說魔戒的原文本來就不是多有趣的風格,他是很習慣看英文小說的人都覺得枯燥了
〖丁】
3 months ago
AntiaC: 我覺得讀魔戒,要對奇幻跟英國有一定的熱情
他很喜歡奇幻啊,他也讀很多其他英國奇幻,但這本就不是特別有趣的寫作風格,所以他不驚訝貼近原文的翻譯會被大家抱怨
但他也覺得故事整體是很酷啦,很 epic
柳||
3 months ago
救命標點符號 一瞬間清醒
好多句號好短的句子,我好羨慕(不是
為什麼我看的專業資料或論文原文都不給我句號
椰可也可啦
3 months ago
我看書時會在心裡或嘴上默念一遍,這麼多句號會讓我喘起來,感覺像講話強行被頓一下
看到句號笑了
日文也有這問題啦,但
back to top