DarkAsk
3 months ago
[閱讀]《宗教超圖解:100張圖秒懂世界信仰文明與神祇知識》。

作者:Matthieu Grimpret

如果你曾經認為宗教是複雜的,對許多不同的解釋和想法所疑惑,本書將帶你更快速輕鬆地理解它的各種面貌。

作者為法國知名宗教研究學者,搭配新銳資訊圖表設計師,蒐羅了和宗教相關的大量數據和歷史資料,再以精心設計的圖表方式重新呈現,配合簡潔明快的說明,讓讀者們能夠更直觀地理解宗教的「本質」,而不需要太多繁瑣或艱深的古文釋義。從100張完整清楚的資訊圖表中,揭開宗教的神祕面紗,直擊信仰對人類的意義,乃至對社會的影響。

宗教超圖解:100張圖秒懂世界信仰文明與神祇知識
先說在前,作者立場是法國角度,佔宗教方(估計是基督教)。不過內容大致中立平衡地介紹幾個主流宗教觀點與數據。

#Book #Reli
latest #10
DarkAsk
3 months ago @Edit 3 months ago
書中內容是分列各個項目來平行說明每個宗教在這個面向是什麼狀況,並佐以插圖與圖表來說明相關數據。主流宗教包括基督教、伊斯蘭教、天主教、印度教、佛教、猶太教、錫克教、道教、神道教等等,基本上只要有一定信徒就會列入,沒有什麼遺漏,不過在說明時也會提及已經沒有宗教組織的古老宗教與幾個如創價學會的新興宗教。

提及的項目可從噗首書籍連結的介紹中看到。

基本上很廣泛又不失中立地普遍說明了各個宗教在各項目的內容,也不會因為作者身為法國人就有重西貶東的態度,內容算是有深度,許多冷門數據有參考價值,不過有些僅是法國國內數據,而且數據採用年份大約是2012到2016年之間,可能有些數字是過時的,但一般不會有太劇烈變化。
DarkAsk
3 months ago @Edit 3 months ago
內容重點是平行分列。也許讀者對自己親近的宗教知之甚詳,例如基督教徒清楚在一二月會慶祝主顯節,但可能不知道錫克教在一二月會慶祝第十位古魯誕辰。

確認過眼神內容,大致上來說都正確無誤,沒有謬誤偏頗之處,所有譯詞選用也都符合通用習慣,文句通順,對於擴展宗教知識廣度是不錯的書籍。(碰過太多專業書籍寫得譯得一團亂)

此外,這種宗教比較書籍,最怕的是因為信仰立場所帶來的內容偏頗,例如揚西貶東或大中國、大基督教本位思想等,但這本書沒有這個問題,表述的立場以及各宗教內容比例算是相當持平的。

只是因為這類書籍常有偏頗狀況,所以在閱讀時有特別注意,才會察覺到在很細微的字句段落間透露出隱約的立場,但沒蓄意去注意只是一般閱讀的話,是不太會察覺到的。

會偷嘴天主教、偷嘴無神論者的作者應該是基督教信仰。
DarkAsk
3 months ago
節錄:

「宗教(religion)」這個字用於意指「宗教」的歷史並不算久,在古羅馬人的眼中,這個字代表的是與虔誠類似的品德,可能是對先人記憶的信賴,抑或對傳承信仰的忠誠。

拉丁文「religio」的字源是動詞的religere,而這個動詞有「認同○○的重要性」這個語義。在西方諸多語言之中,為了闡明「宗教」源自古代這件事,用於表現「宗教」意義的詞彙,幾乎都秉持著原本的型態。其中最早的應該是拉丁文的religio,之後再從這個字匯衍生出法語、英語、德語、丹麥語、瑞典語、挪威語的religion,以及塞爾維亞語、克羅埃西亞語與立陶宛語的religia,還有葡萄牙語的Religião、愛沙尼亞語的religioon,以及荷蘭語的religie,這些都是直到現今都在使用的單字。
立即下載
DarkAsk
3 months ago @Edit 3 months ago
中世紀的西方世界只有傳統的天主教,很少有機會認識其他的宗教,所以就算用「religion」這個字來描述其他體系的宗教,當時的人們應該也不懂得實際的意義。這個字要一直到十六至十七世紀,宗教戰爭陸續爆發,多種基督教體系共存之後,才漸漸變得普及。

考量到「religion」這個字誕生之際的時間與空間,我們可以發現,「宗教」完全是源自於西方的概念。在人類其他的居住地(尤其是中東或亞洲),並沒有相同的詞彙。

中文「宗教」一詞最早出現於隋唐時期的《法華玄義》,當時其實是「詮釋佛理」的意思。之後之所以會轉變為「religion」的中文字義,則是因為清末沿用了日本漢字的翻譯之故。
DarkAsk
3 months ago @Edit 3 months ago
兩個重量級宗教在其發源地都幾乎銷聲匿跡。

基督教,在其發源地的中東各國(埃及、以色列、巴勒斯坦、約旦、敘利亞、伊拉克)皆是少數派,信徒也屢遭迫害。

埃及4.7%、以色列2%、巴勒斯坦2%、約旦2%、敘利亞5.2%、伊拉克>1%、黎巴嫩38.4%、土耳其>1%、沙烏地阿拉伯4.4%。

佛教在佛陀親自宣揚教義的印度次大陸各國裡,佛教信徒佔全國總人數的比例不到百分之二。

印度的佛教徒比例1.2%
DarkAsk
3 months ago
大多數的人類學家、歷史學者與神學者們,幾乎都有著相同的認知:目前普及於全世界的主流宗教,都曾為了將「異教徒」導向「真正的信仰」,而在征服土著的過程中,毫不遲疑地替當地神靈換上「他們家」的華麗裝束。

比方說,帶有些許偶像崇拜色彩的墨西哥瓜達盧佩聖母,就多少能看到古代阿茲特克人(在哥倫布抵達美洲大陸前)的女神/母神信仰文化的影子,例如「玉米之母」托楠辛特(Tonantzin)或大地女神特拉爾特庫特利(Tlaltecuhtli)。同樣地,天主教教會也曾偷偷地將古印加帝國人民對「大地之母」帕查瑪瑪(Pachamama)的崇拜,轉換成敬拜聖母瑪利亞。類似的情形也發生在玻利維亞歐魯羅城烏魯人的女神上,如今已成為了聖燭聖母(Virgin of Candelaria)。
DarkAsk
3 months ago @Edit 3 months ago
伊斯蘭教徒繞行麥加卡巴天房黑石的施禮儀式,回溯到西元七世紀,會發現對黑石的崇敬始於穆罕默德在創教之初為這塊石頭賦與特殊意義之故,而黑石崇拜明顯繼承自伊斯蘭教誕生之前的貝都因信仰。

降位為人:1946年,日本的天皇不再被視為神(現御神),但仍擁有神道教中最高神官之位。
有沒有寫原始印歐宗教、古埃及、蘇美/阿卡德這種古代宗教,還是都是寫現代還有信徒的
有沒有威卡教或是 New Age 這種
看網站上的介紹是以現存宗教為主
DarkAsk
3 months ago @Edit 3 months ago
eska_: 主要都是現存主流宗教,內容廣泛但簡淺。
back to top