論在什麼情況下,我的日文老師會突然跑來問我「石門ダムが開いている」(石門水庫沒有關)是什麼意思
latest #9
好想直接反問老師你水庫沒有關被人關心了嗎
總之先認真回完之後,至少糾結了三分鐘要不要傳「先生の石門ダムが大丈夫でしたか」回去 但太像性騷擾了就放棄了
啊老師回我了
立即下載
普通的ありがとう
他是不是知道答案了之後也不知道要回什麼
huanyu_1314: 真的有夠疑惑
我比較困惑的是,日文也是這個說法嗎(???
huanyu_1314: 日文有類似的說法叫「社會之窗打開了(社会の窓が開いてる)」,石門水庫就真的是台灣限定了

所以有可能是哪個台灣人跟他講這句話
back to top