Kara空
5 months ago
【廢】
latest #16
Kara空
5 months ago
https://images.plurk.com/3VtE0MMIq0bWjzRHscjVVo.png
無聊去看了介紹,職業病發作,看到柊樹這個植物,想說頭上那個髮飾不是應該是冬青科(Aquifoliaceae)的東西嗎?是不是翻譯錯誤,然後看了日文叫ヒイラギ的俗名指的是Osmanthus ilicifolus這個物種,種小名的意思是像冬青的葉子,屬於木犀科(Oleaceae),但果實根本不是紅色的
然後又查了聖誕節常用的那個裂葉明顯的冬青(Ilex aquifolium)的日文名叫セイヨウヒイラギ,セイヨウ是指西洋,ヒイラギ漢字叫柊
Kara空
5 months ago
所以總結是日本覺得那種葉子裂的很多刺狀的植物通常會叫ヒイラギ(柊),西方聖誕節用的那個植物葉子也跟它很像所以叫セイヨウヒイラギ(西洋柊),實際上日本他們要寫セイヨウヒイラギ才會是真正聖誕節裝飾的植物,但是他們直接簡化只叫ヒイラギ
Kara空
5 months ago
感謝這個翻譯,讓我在上班花了一些時間看學名和俗名,最後發現是日本用錯植物名
立即下載
Kara空
5 months ago
https://images.plurk.com/4a88lgT36OJ9XV6IfSbzfL.png
太太,聖誕節不要這麼地獄好嗎
Kara空
5 months ago
覺得睡得安穩的帝彌娃娃看著就覺得鼻酸,士官學校時期根本不可能睡好,甚至還越來越糟
葵傾夢
5 months ago
送親友的禮物是首級
這類積非成是的稱呼在各個領域好像都滿多,就像我每次看到現在越來越多人把"初見殺"用在第一次打贏王的場合會覺得很煩燥
Kara空
5 months ago
comustdream: 跟初見殺這種積非成是又不太一樣,應該說人喜歡將長得很像的東西分類在一起,像是冷杉、油杉叫做杉,實際上是松科(Pinaceae),但是中文想像的松是葉子很細長的那種植物,也就是松屬(Pinus),而葉子比較寬一點才會叫杉;另一個例子是商業木材裡叫非洲柚木的木頭也跟真正的柚木沒什麼關係,只是它的紋理、性質長得很像柚木
Kara空
5 months ago
所以才會有學名以及命名法規這種東西存在,舉例那個聖誕節裝飾植物中文叫歐洲冬青、日文叫セイヨウヒイラギ、英文叫Holly,不同語言有不同名字,所以指定了一個叫Ilex aquifolium作為它唯一學名,不同國家在溝通上可以用這唯一學名做溝通就是指這個物種
Kara空
5 months ago
不過這種俗名混亂的東西也不是一兩次的事,普通人只要知道大概是什麼東西就好,剩下是我們這種分類學專業的人的煩惱而已,有時候職業病還真是扛不住俗名混亂的問題
Kara空
5 months ago
파이어 엠블렘 정보 (@FE_translate) on X聖誕帝彌要說第一眼的感覺其實比較像是藍貝爾的鎧甲+五年後毛毛披肩混和的服裝,但那個毛毛披肩比例有夠大,應該給五年後的188cm帝彌會比較扛的住毛毛披肩的視覺效果,總體來說還是滿順眼的,被彈立繪很讚。
然後那個台詞"你想的東西是這個嗎",然後大斧一劈有夠可怕的啦,而且那斧頭承受得住怪力嗎
Kara空
5 months ago
파이어 엠블렘 정보 (@FE_translate) on X雷絲的服裝設計在對的場合就很好看,時日至今我還是很不喜歡傭兵穿那樣,到底是為什麼要那樣設計
雷特就微妙的看起來雜、厚、重的視覺效果,內部的長袍燙金花邊很喜歡,但是外側的外套就...這是在做負重訓練嗎,不過如果當個不會動的聖誕樹(?)可能就還好
Kara空
5 months ago
大概是帝彌牌(?)毛毛圍巾有點影響視覺
Kara空
5 months ago
https://images.plurk.com/4jfpZRbPK17fHVgd5PcLWT.png
雷特雷絲對話覺得好可愛
Kara空
5 months ago
https://images.plurk.com/btTJ3b5QrqTGpJPUheGIY.png
但說實在I$可以不要一直用穿很少的爛梗好嗎
Kara空
5 months ago
https://images.plurk.com/5phDCuUTXrXhrSBzpaNzTV.png
好不容易又有官方糖可以吃,整個推特帝彌雷特太太們又活起來了
Kara空
5 months ago
《聖獸之王》公布更多與主角一同奮戰的夥伴 以及角色間的深入交流互動這親密度設定根本是直接要跟FE對幹了吧,IS最好皮繃緊一點
back to top