哎呦,對喔,如果對話改成直式那就得用中翻的名字了吼⋯⋯雖然我喜歡用原文但英文直排太怪了⋯⋯
卑微的希望史蒂芬還是史蒂芬
NightTide: 我一直用史蒂芬這個譯法應該是還好⋯主要是伍夫伍德我不太習慣www(叫慣Wolfwood了,太好聽了就)
御伽-布榖町在G84
7 months ago @Edit 7 months ago
BBB漫畫有中文版所以覺得名字中翻沒什麼問題,但Trigun人名中翻就是覺得有哪裡不對勁,但只有他們兩個是英文更不對勁
立即下載
SUKEKIYO166: 對對對對對就是這種感覺,有點怪但又說不上來,哈哈哈