Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
umbra - )))
覺得
1 years ago
@Edit 1 years ago
#ㄑㄐㄑ
CP mur
復複習貪婪之島真的覺得兩小無猜可可愛愛
根本蜜月之旅💚💜希望他們的旅行永遠不要結束♾️
-
附圖為帶ㄑㄐㄑ小旅行~
latest #17
umbra - )))
1 years ago
@Edit 1 years ago
更多蜜月照片還有鴛鴦浴
umbra - )))
1 years ago
想拍出一起旅行的感覺,但很可惜天色陰晴不定
最後覆蓋一張四人組結束這回合~
umbra - )))
1 years ago
@Edit 1 years ago
立即下載
umbra - )))
1 years ago
@Edit 1 years ago
想到要畫一些東西所以在複習貪婪之島卡片~
看卡面敘述,就連跟劇情無關的卡牌設計都還是很有趣味
【翻譯】 獵人‧貪婪之島 (G.I) 指定口袋卡片全 100 種 @ 他踢的 :: 痞客邦 ::
不過這次注意到兩張
1.
嗯?所以有這張等於可以離開遊戲10次,劇情中沒印象有提到?🤔️
應該是指定卡片比較稀有所以「離開」遊戲時,大多用得還是非指定卡片^ ^
2.
我還想說是不是我太污但看日文敘述好像就刻意引導到那方面的意思///
快抄起來當同人素材r
umbra - )))
1 years ago
@Edit 1 years ago
奇犽有些角度看真的很像女孩子
互相對看、對練念能力的畫面很多,cp濾鏡看真的覺得很甜蜜🥰
umbra - )))
1 years ago
@Edit 1 years ago
貪島除了打排球之外,最喜歡奇犽去考試-歸隊這段。去考第二次獵人考試短短的期間,奇犽就歸心似箭
趕著快去快回
兇狐狸這段真的好誇張哦
洗完澡還有味道什麼的很難讓人不遐想///
1219諧音梗怎麼想都很粉紅色泡泡🫧
思韓老師解釋
umbra - )))
1 years ago
@Edit 1 years ago
張開手的熱請歡迎耶^///^ 這是討抱抱嗎
奇犽還不趕快撲進懷裏
繼續對看貼貼~ 而且這時候奇犽的眼神變得像小傑一樣柔和可愛(小狗眼),雖然到蟻篇就恢復了...
umbra - )))
1 years ago
@Edit 1 years ago
風險骰子這段真的超超超甜的
前面奇犽真的都不在乎自己的卡牌,聖騎士的首飾也給小傑帶,還有
彩虹🌈鑽石
到底、為什麼、要、刻意、畫、奇犽、拿給、小傑
這張 ”彩虹求婚鑽石”
“求婚100%成功的卡片”
🥹😇🙏
冨樫真不愧是一等一的腐男
還不趕快結婚r
難得
冨樫
老爸都幫你們準備好了
umbra - )))
1 years ago
@Edit 1 years ago
賭性堅強ㄉ奇犽也好可愛喔喔喔
⬇️以後蟻篇都是奇犽開始揹小傑了...
怎麼覺得很像紅樓夢的林黛玉,因前世受賈寶玉前世的恩惠,因此下凡(蟻篇時)要「償還一世的淚水」
umbra - )))
1 years ago
@Edit 1 years ago
這次複習大概到這邊,主要是確認貪島有哪些卡牌可以在畫同人時大作文章 😌雖然每次回味都覺得冨樫老師是真的腐
日文原文:
キルアじゃなきゃダメなんだ
「不是奇犽就不行!」
東立為什麼不能好好翻成這句
(還有西索一臉我全都看透的臉)
奇傑兩隻在我心中就是真愛的概念叻
同人創作始終無法望其項背 ~
umbra - )))
1 years ago
@Edit 1 years ago
⬇️ 睽違10年的聲優演繹
『HUNTER×HUNTER』ゴン×キルアPV(CV:潘めぐみ、伊瀬茉莉也)【冨樫義博展 -PUZZLE...
⬇️奇犽個人中心 jump與櫻坂聯名MV
(冨樫追星成功
)
JUMP MV /『HUNTER×HUNTER』×『Start over!』| 櫻坂46
umbra - )))
1 years ago
満ちる- おさなな讓我頭好痛
1 years ago
幹東立這什麼爛翻譯我要吐ㄌ
彩虹鑽石那一段真ㄉ每次複習都很好.....媽ㄉ富堅絕對故意的啦....幹嘛要完全無緣無故去做這種效果的卡
umbra - )))
1 years ago
@Edit 1 years ago
Luenachao
:
Humm~ 聽朋朋說 日-繁中 翻譯給的錢比 英-繁中 還要低
回歸到產品獲利程度,可能是台灣進口/代理日本的東西普遍以薄利多銷的方式獲利;但英語系的產品單價跟匯率都比台灣需要的日本進口的產品高所以就 ...
然後聽朋友說 俄-繁中 的翻譯平均一個字的單價是最高的...我真的很好奇我們都跟俄國進口些什麼
彩虹鑽石真的很扯欸
芙女的心就這樣被冨樫操弄得起起伏伏的www
満ちる- おさなな讓我頭好痛
1 years ago
俄羅斯文高價應該是供給少的原因吧
相對日文在台灣的市場蠻大的,加上在日本那裡都是薄力,所以才會連待遇也一起出口到台灣
umbra - )))
1 years ago
@Edit 1 years ago
雖然直覺上來說台灣不需要英翻的人應該比較多,所以一開始我很疑惑
簡化一下,總之很多因素日文專門翻譯跟翻譯的品質養不太起來,容易造成銷價競爭。
umbra - )))
1 years ago
直接估狗:
主要集中在燃料跟礦物
好像懂為什麼單價高了
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel