東京迷走🐍布藍達
2 years ago @Edit 2 years ago
【平行1v1|公開交流】暫時停止進場
https://images.plurk.com/1XRov8rNz7Xwx1wuXjMs2B.jpg

  柔和的音樂,淡淡的紙質香氣,這是熱愛閱讀的人們喜歡聚集的地方。

  一抹白金的身影在人群之中特別顯眼,她向途人求助但許是語言不通的問題,途人只搖搖頭然後用著生澀的外語表達歉意。

"Excuse me."

  她向您搭話,似乎是弄不見了東西,正著急想要找回來。

  她弄丟了什麼呢?……
latest #130

一台智能手機,純白的,沒有過多的裝飾。
看起來很樸素的皮革錢包,似乎是什麼名貴牌子。
租屋處的鑰匙,掛著透明標本製成的鑰匙圈

一台語音翻譯機,就算語言不通也不怕,問題是現在弄丟了。
非常獨特的耳環,似乎是什麼肉食動物的下頜骨。
用藥水瓶裝的蛇胎垂飾,鍊子好像斷掉了。
東京迷走🐍布藍達
2 years ago @Edit 2 years ago


【注意事項】
可以單純路過不給予幫忙
可以不擲骰自選路選,或選擇中之提供以外的路線
「斜體」代表英語,『雙引號』代表翻譯機
中之或會視乎情況拉線截止入場
請玩得開心!
立即下載

可以偷走財物,擲骰 判斷有沒有被發現,少於布藍達所擲的數值就會被發現

布藍達的警戒值:
(dice20)


噗首放錯了骰子表符,麻煩請F5一下

補充一下,地點是書店,然後布姊手上的紙袋有三本書:

《全新開始!學日語會話》
《世界經典標本收藏》(最新版)
《人體標本師》(驚慄小說,日文譯版)
如果把日本人分成敢說英文與不敢說英文兩種,木之下屬於不敢說英文的那邊。不過,開始工作之後,因為要接觸外國廠商而漸漸變得比較敢說了……應該吧。
「我可以幫您什麼忙嗎?」
應該沒說錯吧?他表面鎮定,內心有些緊張。
(dice)
yaekakiiori:

  熟悉的語言總是令人感到安心,尤其是身於異國又語言不通的情況下。

「不好意思,我丟失了翻譯機。」她露出抱歉又不失禮貌的微笑,雖然處境稍有尷尬但未見她失態,「是黑色的,體積不大,握在掌心剛剛好,請問先生有見過嗎?」
久須美 笑二
2 years ago
穿著制服正在整理書架的人在聽見外文詢問後抬起頭,那白金色的身影他還有印象,是在店裡逛了一段時間的客人。

“ Ye…Yes? ”

“ Any problems? ”

以往面對外國人他都會用手機翻譯輔助,可上班時間手機都得放在員工儲物櫃裡,突然出現在他面前像是在考驗他的臨場反應般。

如果只是簡單的英文對談應該還行吧。他想著,也不確定自己的英語用法是否正確,打算用自己的破英文或許再來一點比手畫腳說不定也能溝通成功。

(dice)
CVBL| 米勒
2 years ago
(dice)
CVBL| 米勒
2 years ago @Edit 2 years ago
草生卉子手上捧著一本三十日月的新作《湖中月》,正在思索著要不要買下來推薦給朋友看,此時一名外國的女性向她搭話,打斷了她的思緒。

「是的?」卉子抬頭看向對方,永遠是那張和顏悅色的笑容。「請問有什麼事情是需要我幫忙的嗎?」她流暢的用英語回應她。
──嗯……如果他的理解沒錯,她應該是說她弄丟了黑色的翻譯機?
對於外國人來說,這肯定很困擾吧。雖然現在手機也能在某種程度上替代,多半還是沒有比專門的翻譯機好用。
「我沒有看見您的翻譯機。我可以幫您一起找找看。」
老實說直到剛才,木之下的注意力都在書本上,他沒有注意地上有什麼東西,不過沒關係,他可以現在開始注意。
心情很好的哼歌。

為了這一天,永木翼爭取了休假。
沒錯,是休假。來,內心的自己(複數)一起喊個:休!假!ⁿ--彷彿選舉宣導車。
他為了賺錢甚麼小雜工幾乎都會接,空下來的時間不為別的,當然是為了與喜歡的女性約會。

在對方抵達約好的場所之前,再挑本書送對方應該不會太奇怪吧。

oO(小南應該還滿喜歡料理書的,但是她應該也很多這種書了……總是要我不要破費,多送甚麼是不是也會造成小南困擾啊?)煩惱。

「喔……嗯?」眨眨眼的看著搭話的外國人,永木翼沒多想的啟口:

妳好,小姐,我能為妳做些甚麼嗎?
(dice)
梨梨亞
2 years ago
梨梨亞在找有關化妝品的雜誌,聽到英文的招呼聲,她疑惑地望向來人,這是一名外國女子,她輕點一下頭便用英語回答
「午安,請問有什麼幫到你?」

雖然她是在日本長大,但英文也十分流利,日常對話和問路是沒有問題。
「你是遺失了什麼東西嗎?」
她暗暗希望對方遺失的不是護照或銀包,去警察局很麻煩。

(dice)
ksm1997:

  不流利的英語但至少願意與她溝通,這是一件好事亦是一個好開始。

「我弄不見手機了。」布藍達盡量將語言精簡化,選用直白易懂的詞彙表達她的需求,「是白色的,蘋果牌子的,請問先生有見過嗎?」
Shoto_Senbei:

「不好意思,打擾到您。」面露真誠的微笑表達歉意,對方剛才似乎在考慮什麼,卻被一個陌生人打擾。

「我弄不見皮夾,淺藍色的,長型的皮夾。」大概上描述錢包的外型,「大部分現金和證件都在裡頭,找不到的話就麻煩了……」扶著臉頰表現出非常困擾的表情,她確實為此而苦惱著。
yaekakiiori:

「太好了,謝謝您。」以擁抱表達感激之情,隨後她才想起日本似乎並不流行親密的接觸,「抱歉,我忘記了您們似乎不習慣擁抱。」她馬上鬆開手,微微鞠躬表達歉意。
nadir_D:

「您好,請問您有沒有見過一個淺藍色的皮夾?大約是這麼大。」用手指比劃出大概的尺寸,「結帳的時候還在的,轉過頭就發現不見了。」重要證件都在裡頭,所以非常著急的樣子。
halfbaked:

「請問您有沒有見過一個淺藍色的皮夾?放護照的話大小剛剛好。」大概描述一下皮夾的外觀,「我好像結帳之後弄丟了……」就算著急也保持儀態,露出尷尬又不失禮貌的微笑。
梨梨亞
2 years ago
「是皮夾嗎?證件也在裡面嗎?」
梨梨亞今天的運氣似乎不太好,最不想遇見的情況偏偏遇上,那似乎……只希望皮夾是遺留在付款處,或是有人交給書店裡的員工。

於是她再問對方「你還記得是哪位店員幫你結帳和包裝嗎?我們…先去收銀處問問,或許有好心的店員在幫你保管。真的找不到,我再帶你去警察局吧。」
「嗯?」博達森回頭,面前的是一名外國女性。
說是外國也很奇妙,因為他自己也是這個東京街頭的外國人。
剛才餘光似乎看見她一直被人拒絕,但如果同樣是外國人的話語言應該能通吧──

「_怎麼了嗎?_」
這麼想對方思路的博達森,很故意的說了挪威語。
(dice)
【東京迷走】永木同學
2 years ago @Edit 2 years ago
搖搖頭。但是皮夾啊……真糟糕,重要的東西都在裡面吧?

「……我們先去告知這裡的員工吧,請他們大家一起幫妳留意。

邊走邊講的帶領對方回櫃檯,「有印象除了結帳的動作以外,還有甚麼額外的事情嗎?比方說,妳結完帳又繞去了哪一個書櫃,或是……有誰接近?

「是的?」聽見他人對自己說著英文,藤原真香也慣性的回以英文。

  甫從文字設定中回神的藤原真香戀戀不捨的將目光離開眼前的原文詩集,回首一瞧,聲音的主人有著引人注目的白金色頭髮、狹長的碧色雙眼,及高挑的身板。也在這些映入眼簾的剎那,某個直覺瞬間篤定——這位女士想必不會說任何一句日文。

  那簡直像極了數年前的自己⋯⋯藤原真香不禁如此感嘆。看著女士著急的模樣、揣度日本人冷漠的本性,藤原真香果斷的將書闔上,一出口便是如教科書般紳士有禮的英國腔。

「請不用擔心,女士。你能以英文和我溝通。」
(dice)
halfbaked:

「護照和工作證都在裡面。」布藍達如實告之,丟失皮夾和重要證件是事實,也只好承認自身的過失。

「我記得是相貌平平的男生,下三白眼……棕色的眼瞳,雖然有黑眼圈但眼白分明,看起來很有神采……」回想剛才店員的外貌特徵,結果最重要的名牌反而沒有留意。
kulameproject:

  說不上是熟悉的陌生語言,但她確實曾經聽過亦與誰溝通過,記得還年幼時曾經見過祖父,直到祖父逝世後就沒有機會再使用的語言。

「Hallo?」她試著用不熟悉的語言打招呼,不知道翻譯機能不能精準地翻譯挪威語呢?

  有溝通的機會都是一個好開始,布藍達決定嘗試一次,『我弄丟了垂飾,請問先生可以幫幫我嗎?』
nadir_D:

  食指一下、兩下輕點著下巴回想,「結帳之後稍微有在哲學類書櫃停留……啊,不小心跟一位穿著黑色兜帽的人撞上。」

「他人很好,還幫我撿回紙袋呢。」
久須美 笑二
2 years ago @Edit 2 years ago

眼前的外國朋友非常友善的使用了易懂的詞彙來表達狀況,她弄丟了一支蘋果手機,真是可惡的有錢人,怎麼可以這麼不小心呢。

一聽是在店裡掉了昂貴物品,笑二腦袋打結了大概三秒才開始思考遺失物品的SOP——懷疑失竊?調監視器?報警?……呃,希望不要變得這麼麻煩,他只是個來打工的。

結束呆滯,他搖了搖頭表示沒看過。

“ Can you memory… err… the last place you use it ? ”
CVBL| 米勒
2 years ago @Edit 2 years ago
BreendaHildebrand:
「噢,那還真是糟糕。」卉子雙手環胸,仔細思考剛剛走進書店之後的景象。「…很遺憾,我並沒有看見這個皮夾,不如去問問看店員怎麼樣?」

「不要擔心,我代替妳去問吧。」卉子對女性擺了擺手示意她安心,隨後走近一名正在補貨的店員,稍微詢問幾句。
梨梨亞
2 years ago
:-o “這不是記得一清二楚嗎?連瞳色都記得。”

梨梨亞頓了頓,手指指向付款處,輕聲說
「我們先去付款處看,那位職員或許還在………在過去的途中,我們也可以看看地面四周。若被人撿起來,也許他們也會放到付款處的……最後才警察局。」

梨梨亞覺得會來書局的人大都正人君子,皮包找回的機率還是很高。

她們從書架慢慢走回付款處,接著她換回日語問那裡的職員「你…你們好,不好意思,剛剛這位小姐來買書,好像遺留下皮夾,藍色的。請問有看到嗎?」
頓了頓又補充道「她說是位棕色眼瞳的男生幫她收款。」
木之下確實不習慣與陌生人擁抱,但他知道這是西方人的習慣,很自然地接受了。他禮貌性地輕輕回抱了一下,隨後接收到了女子的歉意,他也習慣性地鞠躬回去。鞠躬與道歉大概是日本人的天性。
「沒關係的,您沒有冒犯到我。請不用在意。」
直起身子後,木之下回到了找東西的話題:「您還記得上次拿出翻譯機……是在什麼地方嗎?」
如果她記得,他們可以先去那附近看看,就算不在那邊也可以當作一個開始。
thecrazysuitor:

  是熟悉的語言,但是不熟悉的口音。布藍達稍感錯愕,但不妨礙她與友善的英倫紳士對話。

「太好了,謝謝您願意聽我說話。」從發現丟失手機直到剛才為止,已經連續被婉拒了好幾次,或許因為她的相貌,或許因為手上的刺青太引人注目,又或許僅僅因為她說著不同的語言。

「請問先生有沒有見過一台純白色的手機?剛才打算聯絡教授時才發現不見了。」
東京迷走🐍布藍達
2 years ago @Edit 2 years ago
ksm1997:

「……?」這下換布藍達聽不懂青年在說什麼,稍微思考一下大概理解對方原本想說什麼,「我記得是在書架間看訊息時,啊,是那邊的書架。」她指向哲學類和大眾心理學類之間的走道。

「看完訊息之後……好像放回口袋裡?」這一句的語氣非常不肯定,好像還有發生一點小插曲,但她剛好沒有留意。
Shoto_Senbei:

「太好了,謝謝您。」雙手輕輕合上,爾後十指相扣,原本細長的眼眸成了兩條彎彎的細縫,露出歡愉的微笑。

  「是?請問有什麼事?」正在補貨的店員是年輕的工讀生,綁了短小可愛的側馬尾。
halfbaked:

  「藍色的皮夾?」收銀台的店員臉露疑惑的表情,隨後搖了搖頭表示沒見過,但棕色眼瞳的男生她見過,「米澤!」她向員工休息室的方向喊一聲,但久久未有人回應,「真是的……請稍等一下。」

  店員小姐到休息室喊人出來,爾後一名看起來似乎是剛剛睡醒,眼下頂著黑眼圈的青年出來,「……請問是剛才落下皮夾的外國小姐姐?」聽這口音似乎也不是在關東地區土生土長。
yaekakiiori:

「嗯……上一次用翻譯機……」布藍達試著回憶幾分鐘前的畫面,她能用上翻譯機的機會不多不少,因為她大部分時間都聽懂得別人在說什麼,主要問題是她還沒熟習新語言。

「好像是在精品館……」她原本打算想給姪女挑一件小禮物,小巧又精緻可愛的文具,她認為女孩子應該會喜歡。
梨梨亞
2 years ago
久米聽到男店員說出外國人小姐落下的皮包,剛剛提起的心瞬間放鬆下來,最起碼不用考慮要去警察局,這真是大好的消息。
她微笑點頭,輕輕揮手來吸引這名男店員的注意力「是的先生,這位小姐說找不到皮夾,你看看是不是她,她還說裡面有她的證件,你可以跟她核對。」

接著又把男店員的話翻譯給白金色頭髮的女士
「這個店員對你皮夾有印象,他應該在保管,你去跟他對一下姓名,沒問題他便會把你的皮夾還給你。」
東迷│方世 清
2 years ago @Edit 2 years ago
怎麼這麼快就放棄英文了,相信一下世界強國語言的普及性啊。不過,你竟然知道是挪威語呢。」挪威人看著翻譯機挑起一邊的眉毛,換成英文用俏皮的語氣說。

什麼樣的垂飾呢?這裡可是日本書店,要說可愛的小吊飾到處都是,我也不知道我有沒有見過呢。你是哪一國人呢,如果英語也不太行的話,我可以換別的語言。
博達森擺擺手用流利的英文說著,即使如此也不改話多的性格說了一大串。
久須美 笑二
2 years ago @Edit 2 years ago

見對方的手指向不遠處的走道,笑二憶起自己不久前也有路過那走道旁,因為白金色的身影略為顯眼,加上似乎有點聲響動靜才讓他的視線多往那個方向留意了些。

他記得……當時駐足於那走道似乎不只眼前的小姐一個人,走道空間也不夠寬敞,不時會有貼近身子要借過的狀況發生,回想起來那人的視線不像在找書,反倒像是在注意這位小姐的一舉一動。不過現在有個問題,他要怎麼把自己的想法轉化成英文溝通呢。

苦惱之餘本來想學螃蟹橫走的動作表示似乎曾有人貼著身子要借過這件事,忽然他的目光瞄到一個眼熟的衣著於兩點鐘方向再度出現。又是那個眼神,又是那個要借過的動作,笑二示意布藍達轉身並同時伸手指了指那個傢伙,自褲子口袋露出四分一的純白手機是否有些眼熟。
❤まな❤
2 years ago
「嗯嗯?洽、洽歐⋯⋯?」
⠀白金色的髮與眸子就那麼閃耀熠熠了,靠近搭話的人手臂上沒有任何羞赧遮蔽、大方展露的紋身更奪得牧牧喜真那的注目。

⠀唯一敗筆是她就很破的外文能力。

「胚、胚否李蘇?」她指著你手上的書本後再指向結帳台,似乎是在說"pay for these"但發音真的非常悲慘⋯⋯
(dice)
垂落的視線原先正在新書區掃視,就在他準備翻開某本書時被叫住。
對方標準的英語和完全是外國人的樣貌讓他全身僵住,過了好一陣子才用口音極重的英語回話。
「ワト—ケンアイ、ヘイビユウ?」What can I help you?
(dice)
CVBL| 米勒
2 years ago @Edit 2 years ago
BreendaHildebrand:
「不好意思,那位小姐有東西遺失了。」卉子簡單的描述失物的外型。「請問妳有看見嗎?或者,有沒有客人撿到這個皮夾?」

在得到店員的回答之後,卉子悄然回到女性的身邊,有些惋惜搖搖頭。「他們也沒有看到呢。妳有沒有印象是在哪…」

「——對了,我叫小卉,該怎麼稱呼小姐妳呢?」卉子嫣然一笑,面對身在異鄉的外人,她的態度也不會有所改變。「在找到皮夾之前我們可能還得再多相處一會,互相知道名字會比較方便吧?」
──嗯……她應該是說精品館?
木之下回憶精品館的位置,印象中距離不遠,途中還會經過服務台,也許可以順便問一下有沒有人撿到她的翻譯機送過去。
「我們一起過去精品館找找看?」他提議道。「也許掉在那邊。」
他的英文口說能力不算太好,一次說很多事情會令他感到吃力,因此先沒有提服務台與失物招領。
💐想婚醜男與司機🚗
2 years ago @Edit 2 years ago

  口音聽起來像位美國人。藤原真香想。

「非常遺憾的,我並沒有特別留意。」藤原真香誠摯的說道,畢竟在女士搭話之前,他正在認真閱讀手中的詩集而忽略其他外物,自然不提那儘管為現代人帶來便利但有時卻過度侵犯生活的智慧型手機。

  橫豎女士恐怕是尋求店員的協助無果,且目前快速環視一圈不得她口中所描述的特徵,藤原真香自然不會選擇既沒有效率亦浪費時間的在書堆中四處翻找,而是果斷的從西裝內襯拿出他的手機,「你的手機目前是否開啟震動或響鈴模式?若是,我認為妳能提供妳的電話號碼讓我撥號,藉由鈴聲來尋找妳手機的現在位置。」

  像極了老套但經典的搭訕方式。
東京迷走🐍布藍達
2 years ago @Edit 2 years ago
halfbaked:

「太好了,謝謝您。」以擁抱表達感激之情,至少在她的家鄉是如此這般。

「Ms……呃、ヒル、ヒルデ……ブランド?」
「Yes.」

  在核對身份的過程中,男店員說話吞吞吐吐,眼神又躲躲閃閃,也許是不習慣與外國女性交流?在偶然之下對上目光時,瘦小的肩膀猛然一縮,比起內斂害羞,反而更像是恐懼。

「呃、呃,OK、OK……給、給你。」
「Thank you.」

  像是怕會觸霉頭一樣,趕緊把皮夾物歸原主,到底是在懼怕什麼呢?
kulameproject:

  布藍達被風趣幽默又俏皮的語氣逗笑了,「祖父是挪威人,所以多少能聽懂一點。」

  話多又開朗的人物在群體之中可說是不可或缺,在他們的存在通常就不用費心思考如何維繫群內的氣氛,因此布藍達並不討厭喋喋不休的發言。

「我是從美國來的,英語正好是我的母語。」她保持著端莊得體的儀態,說話像是羽毛那般輕盈,「我弄丟的垂飾恐怕跟大眾所認為的可愛有所出入……」

「是藥水瓶裝的蛇胎標本,小小的瓶子,請問先生有見過嗎?」
ksm1997:

  順著笑二所指的方向望去,那純白的手機確實有點眼熟,稍微回憶一下不久之前的小插曲,更加對鬼鬼祟祟的先生有些許印象。

  指尖輕輕捂著嘴巴,似乎發現什麼天大的秘密,看了看笑二又望了望那人,明明被偷手機的當事人就是她,卻表現得像是在外圍觀摩的觀眾。

「……我們該怎麼辦?」她向笑二輕聲地說著悄悄話,「要當眾揭發他嗎?」這對於語言不通的外國人似乎甚有難度,期盼的目光定在笑二身上。
梨梨亞
2 years ago
雖然同為女性,亦沒有惡意,但久米不習慣與陌生人有身體接觸,幸好對方很快便放開她去跟店員說話,那店員的反應她只當作普通的怕外國人。
看到對方拿用皮夾便簡單說

「恭喜你,我也要回去吃晚餐,下次再見。」
QQbaby_66:

「……?」霎時間布藍達無法理解女子在說什麼,聽起來像是英語又像是日語,「日語、稍微聽懂。」用著發音不標準的日語溝通,只是說一些短語的話應該不成問題。

  「耳環。」她指向沒有戴耳環的一側,「弄丟了、拜託?」合十雙手非常誠懇地尋求幫忙。
userK_project:

  雖然口音極重但大致上能夠聽得懂,沒問題的,能夠溝通就是一個好開始。

「不好意思,打擾到先生。」她露出滿懷歉意的微笑,學著日本人鞠躬致歉,「我丟失了翻譯機,是黑色,能夠放在口袋的尺寸,請問先生有見過嗎?」
❤まな❤
2 years ago
「哇!我知道了,稍稍等我一下哦──我、明白!妳、漂亮的人,日語、OKオッケー!」她興奮地兩手在身子旁擺動。對於你誠懇拜託的模樣很是欣喜,畢竟闔近的手讓她更能偷偷瞥看紋身全貌。

「但是⋯⋯耳環,不見,這裡,痛?有沒有?」她單手先指了指自己的耳垂,再比向你掉了耳飾的那一邊耳朵。

「漂亮的人、tall,我、ちび,頭down?靠近,看看耳朵,好嗎?」
(dice20)
關鍵的翻譯機沒聽懂,不過『黑色』、『能放在口袋的尺寸』這兩點倒是清楚了,於是他猜測應該是手機之類的東西。
「請等等,我幫你找找看。」不甚流利口音又很重的日式英文一出口,他就有些臉紅,連忙低下頭開始尋找遺失物。

——但是果然,剛才完全沉浸在書香中而沒有注意周圍,是很難發現甚麼的。
這樣啊,原來我跟小姐在遙遠的國家是同鄉的緣分呢,真是奇妙,這可以寫成一首詩呢。
同樣奇妙的,還有小姐所尋找的吊飾。

蛇的胚胎標本嗎?的確是相當特別呢。」博達森挑起一邊的眉毛,一邊在腦內想像去水族館紀念品店的時候,會看到的那種水中生物的染色標本瓶。

那麼特別的東西如果掉在地上我應該會有印象,但是沒看見呢。你在哪裡發現它不見的呢?或許我們可以問問其他人。
東京迷走🐍布藍達
2 years ago @Edit 2 years ago
Shoto_Senbei:

「幸會,小卉。」她以微笑回應卉子的友善,「您可以親切地叫我做布藍達。」在輕鬆的社交場合,應該沒有報上全名的必要,太冗長了。

「是在哪嗎……」布藍達回想從進來書店直到剛才的動向,在書架上發現心儀的書本後她停留片刻,然後到收銀處付款順便拿早前訂購的圖鑑,那時皮夾還在她的手中。

「我記得然後再看一下新書推介,啊,好像有人和我撞上,會不會是當時掉了?」其實是遇上扒手了,但她似乎沒有意識到。
yaekakiiori:

「好的。」布藍達跟隨木之下回到精品館,一開始還試著尋找翻譯機,但沒過多久似乎又被其他事物吸引走。

  「不好意思……」此時一名束著低馬尾,妝容樸素得體的女店員向木之下搭話,「請問您是那位金髮女士的同行者嗎?」目光偶然撇向在櫃台後的同事們,看起來是在互相推托的情況下,只能唯唯諾諾順從前輩的命令。

  在後的同事們在竊竊私語著,似乎是在暗地裡對誰評頭論足,如果足夠細心地聆聽的話,能夠聽到「蛇」、「刺青」等關鍵詞。
thecrazysuitor:

  老套的手法但非常有用。

「實在是太好了,謝謝您。」布藍達卻不介意讓陌生人知曉她的電話號碼,及後繼續傳訊息噓寒問暖也無所謂,她甚至很樂意答應邀約共享晚餐,多認識一位朋友有什麼不好?她真的非常樂意在任何地點、任何時間結交新朋友。

到時候誰是誰的獵物呢?

  當藤原真香撥打電話後,沒過多久在柔和優美的背景音樂中,忽然響起一陣格格不入的哨音,而聲音的來源是一名身穿黑色兜帽的男性,正在慌慌張張地關掉鈴聲。
東京迷走🐍布藍達
2 years ago @Edit 2 years ago
halfbaked:

  尋回皮夾之後自然是會檢查證件、現金等財物有無缺失,所幸沒有任何證件再遺失,現金也沒多沒少,就連昨晚的戰利品也在……噢,難怪總覺得好像缺少一顆牙齒,原來是在皮夾裡。

「稍等一會。」布藍達將某天然溫泉館的招待券交給久米,這是一位非常熱情的教授送給她的,「謝、禮。」用著不熟悉的語言表達謝意。
梨梨亞
2 years ago
久米眨了眨眼,在稍等一會後接過謝禮,而在細心一看對方送給她的謝禮,她嚇了一跳。
「咦…呀…這個……這個太貴重了。我…我只是幫了一個小忙,沒事的,你可以留回自己用…

溫泉館的招待券可不便宜,她真的不敢收下這貴重物。
東京迷走🐍布藍達
2 years ago @Edit 2 years ago
QQbaby_66:

  「不會、痛,不會。」她保持著友善的微笑回應。雖然已經表明不會痛,但還是配合女子的請求微微彎下腰,撩起耳側的碎髮,「看、清楚?」

  拉近彼此的距離後,布藍達留意到女子手中似乎握著什麼東西,她沒有顧慮日本人之間冗贅的禮儀,白皙的指尖輕拂過女子的指節,悠悠地握上手腕,看似輕柔的動作卻有一種不可反抗的壓迫感。

”What a bad girl.”

  在耳際的輕聲細語猶如一縷春風輕拂,臉上的微笑是如此溫和,卻同時瀰漫著一種神秘而危險的魅力,似蛇的眼眸中閃過一抹銳利的光芒,像是暗藏於綠菟葵之下的劇毒,亦似是毒蛇口中的溝牙。

  「壞孩子,撒謊了?」
userK_project:

「太好了,謝謝您。」習慣了在美國的熱情,自然而然便以擁抱表達謝意,但很快便鬆開了手,「您是不是不舒服?」她留意到略紅的臉頰,眨了眨淡綠色的眼眸,似是清澈無瑕的孩子。
一下子被女性身上特有的香氣包圍,男人全身僵硬地在布蘭達背上輕輕拍了拍以示回禮,在布蘭達放開的瞬間他好像鬆了口氣。那柔軟似洗衣精的淡雅香氣中又混入一絲福馬林的味道,令人有些在意。接近時或許布蘭達也會注意到男人身上的淡淡菸味,那是經常抽菸的人身上會有的味道。

「⋯⋯不舒服?沒有、沒有」他擺了擺手試著解釋,但最後發現以自己的英語能力僅是徒勞。
「我很抱歉,沒有看到您的手機。」
kulameproject:

「在結帳之後準備離開時才發現不見了……」托著臉頰擺出苦惱的表情,她其實挺喜歡那垂飾,雖然動物標本並不難做,但每一個作品都是獨一無二的存在,弄丟了還是會感到難過。

「問過店員也說沒見過……或許應該說他們似乎不太想和我對話。」可能是因為說著不同的語言,即便是在研究所也沒多少願意與她說話,即便是為了公務也通常是固定的人物擔任傳聲筒的角色。

  彷彿是被視作異類的存在,但無所謂,打從出身一開始她就是 ҉與҉眾҉不҉同҉的存在。
halfbaked:

「教授有多給我一張,所以沒關係的,請您收下。」她如此說著,友好的微笑緩緩展開,眉目之間散發著溫暖和善意,透露出一種真摯的關懷。
userK_project:

  對於淡淡的菸味似乎並不陌生,身邊的人多多少少都有抽菸的習慣,所以布藍達亦習慣成自然。雖然不喜歡但不會表達厭惡,至少現在不會。

「手機?不是找手機。」此時布藍達才發現原來他們所想的東西並不一樣,但沒關係,這只是語言不通造成的小小誤會,無傷大雅。

  不過翻譯機的日語是……?

  「ほん……」她嘗試發出正確的發音,「ほんや、くき(翻訳機)。」
梨梨亞
2 years ago
女子親切地說,令人說不出拒絕的話
那…那我收下,但…但…我…我想請你…喝杯咖啡,就在書店旁的店…
她很少主動約人,說出來有點古怪,接著又想起
「我的名字是梨梨亞(Lilian),很…很高興認識你。」

感謝交流!
久須美 笑二
2 years ago

咦……該怎麼辦?在電視新聞看過竊盜案件是一回事,可當現實遇到了又是另一回事。

他想著,如果要確認手機主人的話,解除密碼鎖證明或許是最直接的方式。可證明完、然後呢?嫌疑犯又會有什麼樣的反應?拔腿就逃的話倒沒什麼,但要是惱羞成怒大鬧一番,被抓包就想扁他的話又要怎麼辦……

一些可能會也可能不會發生的狀況交互映著畫面,腦袋裡的滾輪轉了一會兒,見布藍達期盼似的目光還盯著自己,一股不行動好像不行的感覺油然而生。比起繼續顧慮那眾多分支的可能性,笑二決定還是先在自己能力可及的範圍內做些什麼。
久須美 笑二
2 years ago

“ Anata no cellphone, set pasuwādo, right ? ”

確認完,他接著比了一些動作,意思大概就是「待在這裡,我去跟那人談」。肢體表達能力(lots)

“ OK ? ”
CVBL| 米勒
2 years ago @Edit 2 years ago
BreendaHildebrand:
「哎,這可不好。」卉子微微張嘴,露出有些苦惱的神情。「布蘭達小姐會不會是遇上扒手了呢?真是糟糕。」像布蘭達這樣身在異鄉的客人,輕易就會成為竊賊眼中的肥羊,畢竟人生地不熟,要報警也是有苦難言。而對方似乎沒有意識到這一點,究竟是過於信任日本的治安、還是天性使然呢?

「布蘭達小姐可以回想一下那個人的穿著特徵嗎?若是無法的話只能拜託店員去調監視器了…」
💐想婚醜男與司機🚗
2 years ago @Edit 2 years ago

  藤原真香留意到那不自然的反應,而手機樣式也如布藍達所述,轉頭與對方確認過眼神,但藤原真香並沒有立刻上前究問,儘管那人已經轉頭準備拔腿就跑,藤原真香依然好整以暇的踩著閒適的步伐上前。

  慌張的男性在下一個書架時被轉角走出的七五三一哉堵了去路,他大聲咆哮要對方滾開,只是得到更多的注目禮跟對方的絲紋不動。他惱羞成怒,一拳就往七五三一哉臉上揮去,但孱弱的拳頭被七五三一哉輕易躲開、他更順便的掌握送至眼前的腕關節,反手將人壓制在地。

  男性起先還想掙扎,直到七五三一哉背後冰冷的一句:「再動就把你的手扭斷」後才稍微安份下來。

  「做的好,湯瑪士。」藤原真香說,伸手拿起在方才的衝突中落在書架上的白色手機,將其交給布藍達,「女士,妳認為需要報警處理嗎?」
喔日本人比較保守,不想和不懂共同語言的人對話不少見,畢竟只要什麼都不說,自己出錯的機會就不會出現。」博達森擺擺手說。隨後像是在考慮些什麼,然後下了決定似的敲了下手。

「*好吧,看在我們在遙遠的國家同鄉的份上,我幫你一起問問吧。你有那個吊飾的照片嗎?有照片的話應該可以讓店員比較快理解吧~」
「是翻譯機啊。」男子露出恍然大悟的苦笑「沒有翻譯機很困擾吧⋯⋯」

「我、向服務台說明、替您?」他指了指服務台、又指了指自己「最後看到它、在哪裡?您記得嗎?」
店員們的反應令木之下有些在意,他稍稍留意了那頭的動靜,依稀聽見了「蛇」、「刺青」等詞彙。木之下好像明白了。是那位小姐手上的刺青讓他們敬而遠之吧,同為日本人他多少能理解,雖然他選擇了回應她的求助、而不是閃躲。
「算是同行者嗎……?我們其實才剛認識,我在幫她找遺失的翻譯機。」木之下苦笑了下。「怎麼了嗎?」
會不會是這些店員們剛好撿到了翻譯機呢?木之下在內心抱持著樂觀的猜想。
❤まな❤
2 years ago
「哇♡Bravo、喜歡妳的voice!」最初被你碰觸指節時,她睜大的眼已出賣了真相。雖然你並無施力掐緊手腕,但當你願意向她彎腰檢查耳朵是否受傷時,她就明白自己主動踏進了個看似溫柔的捕獸夾,她無以反抗,可仍然能起舞。

⠀⠀到剛剛為止都柔弱無助、還求人幫忙的,一瞬間就蛻變成藉蛇信鎖定獵物的上位者,危險的氛圍像要刺穿頸脈似的,多麼美味的⋯⋯反♡差♡萌♡

「你太漂亮,想捉弄!很萌,萌是甚麼,知道嗎?」她一手撥弄你先前才弄整齊的耳邊淺色髮絲,另一手稍微張開些縫隙,讓你能夠確信掌裡的耳環就是遺落的那份。

「耳環,可以還你,但!條件、the terms,簡單,聽聽?」
halfbaked:

「當然可以,恰巧我正想找個地方休息。」布藍達保持著友善的笑容回應,她向來鮮少會拒絕他人的邀請,不論目的為何都無所謂,她很樂意參與友好的社交活動。

「您可以叫我作布藍達,也很高興認識您。」

感謝交流!
ksm1997:

  布藍達大致上能明白笑二的意思,她臉露微笑並點頭示意明白,「那就拜託您了。」

  能夠不費功夫地達成目的,那自然是最好,雖然稍微覺得抱歉……不,她根本就不會有一絲的歉意,理所當然地把他人視作工具,又或是食物。

  她現在只要看著,並等待結果就行了。
Shoto_Senbei:

「喔……」她彷彿現在才恍然大悟,終於是意識到自己可能遭遇扒手偷竊。當專注於自身的興趣時,就會忽略身體周遭所發生的事,這是她從小到大都難以改變的小毛病。

「我想想……好像是穿著黑色衣服,男性……體型的話——」目光從卉子的身上移開,望向在書架間低著頭、兜著兜帽的男子,「——跟那一位先生很相似呢。」
thecrazysuitor:

  肌肉紮實又強壯的手臂,要是出現在餐桌上該有多好?雖然未去勢的男性多數都有一股臊味,但是她相信廚師專業的烹飪技能。至於另一位的眼睛確實不錯看,有收藏的價值,可能要把標本帶回美國的程序並不容易,尤其是人類的。

「太好了!原本還苦惱該怎麼辦。」給予感激的擁抱後從真香手中接過手機,望向被壓制的扒手,看起來無比軟弱,估計也沒多少肉能吃。再瞥望圍觀的群眾,這時候該如何回答才符合社會大眾的標準?

「我想交給警察處理應該最為恰當。」她如此回答,就像一位普通市民該有的反應。
kulameproject:

「如果不會太麻煩的話,那就拜託您了。」露出和藹的微笑同意對方的提案,交由更熟悉當地文化的好心人溝通,總比她拿著翻譯機對話好多了。

「照片的話請稍候一會。」布藍達拿出手機翻閱相簿,出自她手中的作品眾多,幾乎各類動物都有,在天上飛的、在地面跑的、在水下游的、在你我身邊的……剝皮的、浸製的、乾製的、透明的……甚至連製造過程都有。

「有了。抱歉,讓您久等了。」花了點時間才找到蛇胎標本的記錄,畢竟是比較早期的作品。
userK_project:

「我想想……」纖長的食指點了點下巴思考,試著回憶起最後使用翻譯機的位,「記得好像是在精品館……」當時想給家人挑一些手信,雖然有不少人推薦饅頭之類的,但對於人類食物不感興趣的她並沒有將此納入考慮。

  比起食物,製作精美又別具新意的文具似乎更加實際一些。
yaekakiiori:

  女店員如釋重負般鬆了一口氣,「剛才小姐落下了翻譯機,我們未能來得及叫住她……」或者該說沒有人敢叫停這陌生的臉孔。

  雖然是顧客但是當視線不經意地落在刺青上時,心裡不禁浮現一股莫名的恐懼,在根深柢固的觀念中刺青與黑道的關係密不可分,深怕說了什麼話會招惹殺身之禍……前輩們也是這樣說的。

  「……請問可以麻煩先生您轉交給她嗎?」
QQbaby_66:

  在達成協議之前,布藍達暫時不打算鬆開手,蛇一旦盯上獵物就不會輕易放棄。所幸她並不是在狩獵,只是單純的想要拿回屬於自己的東西。

”Say it. ”

  保持著臉上的微笑,以輕淡的語氣說出不容拒絕的命令句,毫不抑制上位獵食者的威嚴。
「當然沒問題。啊、可以先讓我看一下翻譯機的樣子嗎?」
要是拿回去給她,結果發現不是她掉的翻譯機就尷尬了。雖然發生這種狀況的機率不高,木之下還是想先確認一下,也可以順便檢查東西的狀況。
久須美 笑二
2 years ago

目測身高一米八,頭髮微亂,衣衫不太整潔,整體氣質像是會在車站附近徘徊的怪人。
笑二於心裡再度確認了一遍特徵,做足準備,深呼了一口氣。好的、他要出發了。

「不好意思……」青年搭話的同時也打斷了對方準備順手牽羊的動作,秉持一貫客氣的語氣開口,接著往眼前從鬼祟轉為猛瞪著他的人口袋指了指,「有客人說手機不見了,又剛好看到跟您口袋裡的非常類似,所以想跟您確認一下……」

面對現行犯沒有立即指證,也沒有強硬的質問,就只是一個店員習慣性的低聲下氣。
CVBL| 米勒
2 years ago @Edit 2 years ago
BreendaHildebrand:
…這名行竊的男性,看來是第一次輕易得逞讓他產生莫名的自信,沒有直接離開現場,反而是留在原地尋找下一匹獵物。卉子為他的得意忘形吃笑一聲。

「可以替我將剛剛那名店員帶來這裡嗎?」卉子轉身向布蘭達低聲說道。「我先去和那名男子搭個話。」待布蘭達離開,卉子便幽幽地走近那名黑衣男子身旁。

踩踏著高跟的腳步一個不穩,正在低著頭尋找失物的卉子一不小心撞上黑衣男子的肩膀。「哎呀,真不好意思。」她轉過身,連忙手足無措的道歉。

「…這位先生,請問您有沒有看見一個淺藍色的皮夾呢?我的朋友不小心在這裡丟失了…」卉子擺出一副苦惱又抱歉的神情,眨著看似委屈的眼神,實則是在觀察對方的反應。
yaekakiiori:

  「好、好的,請。」店員將翻譯機交給木之下,如同布藍達所說是黑色的,畫面亦停留在最新的翻譯記錄,大概是關於文具和禮物的話題。

  如果稍微往上翻記錄的話,能夠看到標本、解剖之類的字眼,還夾雜平民百姓鮮有接觸的專業用語。

還要繼續看下去嗎?
ksm1997:

  「哈?」可疑男人看起來非常不悅,剛要到手的肥羊就這樣從手邊溜走,目露兇光地盯向笑二,「憑什麼老子要聽你說的?手機來來去去不都長一樣?還是想找老子麻煩!」伸手揪起笑二的衣領,以憤怒來掩蓋羞恥,認為只要人夠兇就可以嚇唬別人。

  看來是一個情商極低的猴子。這是布藍達的個人想法。

  她眼瞪瞪看著衝突即將發生,就算笑二可能要被揍了也不打算幫忙。不過手機中除了有經常往來的聯絡人資料,還有一些不能見光的交易,如果落在別人手中成為證據就不好了。

  應該稍微幫一下店員先生嗎?
Shoto_Senbei:

  布藍達擺出惘然的表情,應聲之後便去找剛才的店員。眼角餘光瞥望卉子的舉動,嘴角微微上揚,然後繼續裝作不知情的模樣,用著不標準的發音與店員溝通。

  「不、不、沒、沒關係……」男人緊緊拉著外衣,目光飄忽不定,「我沒有見過,抱歉。」一口否認偷竊的行為,心想著只要一直說沒有,那就可以全身而退。
❤まな❤
2 years ago
「幫你戴回去,針、穿過去,但,我幫你,可以嗎?」

牧牧喜以指腹柔和觸摸你的耳垂,像貪心的人類極欲望穿光年以外另一恆星的面目,但她婪酣的只是月球表面那些凝視久一點就能分辨的凹床與谷。

「不怕,你,看我的左邊耳朵,技術很好!不痛!」她稍加用力側頭,讓長髮能夠順著力道擺動來到身體右側。
你能看見她左耳上耳骨邊緣綴著許多耳針,若再仔細向裡面探看,也能發現外耳及耳屏也有洞的痕跡。

「mana,我的名字,名字給你,可以相信!」
久須美 笑二
2 years ago

比起眼前奧客發瘋的狀況,現在要他去面對廢墟裡失控的buddy或許還更好一些。

笑二突然憶起之前那個紮著馬尾臨危不亂的人,那個氣勢彷彿當他按了支援收銀鈕就會馬上趕來前線搭救。可現在問題近在咫尺,當然也不能愣著想有誰會來幫忙。或者他還該慶幸現在所處的時段客人偏少,有幾個人在聽到幾聲躁動後探頭看了一下便紛紛走避,可能受波及的人又更少了。

「沒、沒有!只是確認一下、沒有惡意!這地方還有監視器怎麼可能想找麻煩……」
久須美 笑二
2 years ago

他揮著雙手盡力解釋,同時提醒了還有監視器的存在——稍安勿躁,不然要罪證確鑿了。

那緊揪著衣領的手依舊沒放開,做賊心虛的視線觀察著天花板角落,慌亂之下一時也找不著店員提及的監視器安裝在什麼地方。兩方對峙的同時,一條觸手自布料底下竄出,藉寬鬆的圍裙作掩護,趁人分心時小心翼翼的往那支蘋果手機摸去。
💐想婚醜男與司機🚗
2 years ago @Edit 2 years ago

「承妳所言,女士。」藤原真香點頭,對於布藍達突如其來的擁抱無動於衷。一場騷動引起不少人駐足腳步,但日本人的性子甚是冷漠,直到七五三一哉不耐煩的「好意提醒」,發愣的店員才像意識到自家書局發生了搶案,慌張的通知店長出來接應。

  一貫的,由七五三一哉協助處理藤原真香造成的麻煩事,比如向店家簡要的說明來龍去脈,而事主本人只是聳肩,走回方才的書架前拿去先前閱至一半的書目,「誠心建議妳,到警局時先指名要會英文溝通的警察或翻譯,妳的訴求更能被認真傾聽。」

「以及⋯⋯」他笑笑,以兩人可聽聞的音量,暗啞的嗓音幽幽然,卻因自信的咬字多了一分篤定,「如果有意,妳可以表現的更『苦惱』一點。」
💐想婚醜男與司機🚗
2 years ago @Edit 2 years ago

  語畢,他回歸原先的音量與禮貌,遺憾的告知布藍達他們無法提供後續相關的協助,並在店長的保證下將整場英雄救美的詮釋權交給了對方,在取書結帳完與今日邂逅的女性別過,與七五三一哉一同離開。

  直到遠離書局一段距離,藤原真香重新取出手機,「你總是過於躁進,湯瑪士。」他眯起金眸——不論感激、苦惱,那位女士所表達的感受與她的反應相去甚遠,絲毫感受不出丟失手機的緊張,藤原真香甚至懷疑一切都是不善日文的外國人藉故自導自演。

  可惜湯瑪士的高調舉動將事件放大,而藤原真香也沒有興致為一位男性煞費苦心——既然木已成舟,便因勢利導,他只能替那位男士的不幸遭遇默哀。

  藤原真香刪除排列於第一位的通訊紀錄。莞爾。
  「——可真不擅長演戲呢,女士。」
中/謝謝幸音中的公開交流 我永遠喜歡布姊
哇喔,真的很特別呢~
博達森看著照片,雖然身為外科醫生不至於覺得噁心害怕,仍覺得驚奇。

帶著女性,博達森第一個找到的是在走道間整理貨物的店員。拿著手機上的照片用流利的日文詢問有沒有看過這個吊飾。
「這位女性掉的東西比較特別,店裡也沒有賣吧,有沒有看過呢?」
──標本、解剖……是跟她的工作有關嗎?標本師或小說家?
木之下快速瀏覽過這些平時幾乎不會接觸到的字詞,內心猜想著。他沒有打算繼續往下讀,一方面怕侵犯他人隱私,一方面他也不想杵在這兒太久,如果確定這是她的東西,他想盡快還給人家。
「我想應該沒錯。謝謝您。」
微笑著向店員道謝,木之下拿著翻譯機回頭尋找那位外國女子,並將翻譯機交給她。
「店員撿到了您的翻譯機……她不好意思向您搭話,剛好看到我便請我轉交了。您確認一下,應該是您的沒錯?」
【東京迷走】永木同學
2 years ago @Edit 2 years ago
……紙袋內有少甚麼,或是多甚麼嗎?
與外國女性一同走到櫃台,與員工報備了這件事情,同時也請櫃檯人員幫忙注意黑色兜帽的人物。


就這樣懷疑那個人也絕非正確的判斷吧,但是--
況且對方如果得手了,還會留在這個地方的可能性並不高。永木翼思索著是否該直接離開去尋找。
找不到的可能性很高。
但也不能就這樣放著這位小姐與小南……


此時,一名髮長至肩,棕髮的女性靠近了妳們。
「翼君,不好意思,讓你久等了……嗯?」眨眨眼的看著顯然有著國外血統的女性。
QQbaby_66:

  這小小的要求也不是無法做到,就算切下一片蛋糕一樣容易,她答應並接納這小小的貪婪,「沒問題。」雖然說的是英語,但鬆開手腕以及撩起碎髮的動作,都代表她同意這條件。

「布藍達,這是我的名字。」她指向自己再重複一次,「ブ、レン、ダ,是名字。」
ksm1997:

  淺綠色的眼眸留意到圍裙下的觸手,她並沒有感到驚訝,不論是異常的出現還是遇見同類,兩者亦沒有令她感到意外。她觀察著人群的反應,遇到惡人任誰都不敢多管閒事,不想惹上麻煩。這是人之常情,不論在哪一個國家都是一樣。

  男人緊張地張望著,要是剛才真拍到他的臉就麻煩了。「嘖,你給我小心點。」男人最終放開了笑二,普通的凡人並沒有發現那細小的觸手。
thecrazysuitor:

感謝交流!!最後真香的「忠告」好有魅力!果然瞞不過情場大師(?)
kulameproject:

  店員望向照片上的吊飾蹙起眉,忍不住把身子向後挪動,隱藏不住內心的恐懼,手臂還起了雞毛蒜皮,「呃……有看過……」他遲緩地回答然後瞥向笑容滿的外籍女子,「原來是、她的,請、稍候一會。」聲音也在顫抖了,快步地走向櫃檯後,與同事竊竊私語。

  「不行啦,我真的好怕……拜託你去啦……」雖然有些但隱約能聽見店員的哀號,沒過多久之後同一位店員回來了,隔著毛巾用雙手捧著小小的吊飾,四肢僵硬看起來有些滑稽。

  「請、請……請看、看是、不是這個……」他真的怕得很,只想趕快物歸原主,趕快逃跑。
yaekakiiori:

「嗯?謝謝。」從木之下手中接過了翻譯機,雖然沒有特別的標記或吊飾,但熟悉的對話能夠讓她肯定這是她所遺失的物件,「是的,能夠找回來真的是太好了。」布藍達鬆了一口氣,表現出失而復得的喜悅。
東京迷走🐍布藍達
2 years ago @Edit 2 years ago
nadir_D:

「紙袋裡的東西沒有少,不過就是在那之後發現皮夾了……」語句之間稍作停頓,布藍達終於是意識到事情的嚴重性,「我是不是……遇到扒手了?」在治安良好的日本遇到扒手,大概跟在法國沒有發生暴動一樣稀有,換句話說這算不算是另一種幸運?

  眼見陌生的女子靠近,布藍達露出友好的微笑向她揮手,「您、好。」發音不標準,句讀也很奇怪。
看著店員那怯懦的模樣,博達森忍不住露出刻意的微笑,但沒有說破。
他們說看看是不是這個,我想應該是了吧?這個書店裡如果有第二個人掉這種東西,小姐你一定要和他交朋友。這可以寫成一首詩呢。
博達森逗趣的說。
久須美 笑二
2 years ago
手機到手,不過他的命差點也快沒有了。

所謂的監視器不過是指目擊者的眼睛,觸肢在抽出手機的那刻便馬上縮回到圍裙下。邊目送那人匆匆離去的背影,笑二邊整著自己被揪出皺痕的領子,而後伸手往衣料下探了探,拿出那支蘋果手機轉身走回交給那位失主小姐確認。

沒有砸場、沒有過多的衝突,這事他自認處理得不錯,至少順利拿到了失物,其他有的沒的就之後再說。
店員嘴角揚著笑,隨後做出最後確認的問了一句。

“ No problem ? ”
CVBL| 米勒
2 years ago @Edit 2 years ago
BreendaHildebrand:
與方才笨拙的動作相反,卉子迅速邁開腳步,瞬間拉近兩者之間的距離。她按住對方的肩膀,湊到耳邊低語道。「但是…這樣矢口否認好嗎?我全都看到囉。」

「我也已經請店員去調閱監視器的錄像了。」卉子一手指向布蘭達那裡,她似乎正在和店員交涉,看似不太順利的樣子。不過無所謂,只要讓對方知道他現在的處境即可。

「不希望事情鬧大的話…坦誠一點會比較好喔?」卉子拍了拍男子的肩膀,那模樣就像是在安慰對方似的,但是施加的力道卻帶著不容置疑的壓力。
彷彿是找回了自己的失物似的,木之下也鬆了口氣。
「看起來也沒有壞掉,太好了。那我就回書店繼續找書……」
他頓了一頓,這時候該說什麼比較適當?在她弄丟東西之後說「祝您有個愉快的下午」會不會怪怪的?但木之下對英語文化沒那麼熟,短時間內也想不到更好的回應,能說的還是只有那一句。
「祝您有個愉快的下午,再見。」
❤まな❤
2 years ago
「布、連、倫⋯⋯布藍達⋯⋯你的名字,好聽,mana喜歡。」牧牧喜稍微踮起足尖,以利藉著光影變化確認耳洞位置。

她只要更往前一點,某種特別的淡薄香氣就越發明顯,當她為得將耳飾的針陷入肌膚柔軟的肉而讓彼此的臉龐近在咫尺時,她忍不住又再嗅聞那混合在熱的體溫中潛藏的冷冽味道,十分好奇,亦十分誘人。

「布藍達的耳環,什麼動物?牙齒?很特別。」 當針行徑一半時,她這麼問。
「手上有、蛇,布藍達、身上,有香味,養寵物?」當針已完滿停駐,她又問。
kulameproject:

  聞言布藍達便湊上去看,很快就認出這是屬於她的垂飾,「太好了,謝謝您。」她熱情地給予店員擁抱,可憐的店員只能僵在原地,直到物主取回失物之後就匆匆地鞠躬,然後便匆匆地離開。

「也謝謝您代我向店員溝通。」以擁抱表達感激,這是她透過觀察人群所學的行為,即便面對拘謹的日本人也是如此。
ksm1997:

”Sure.”語畢布藍達伸出雙手將笑二摟入懷中,拍拍後背表達友好與感激,”Thank you so much.”習慣在美國的熱情與奔放,來到相對守舊保守的日本後亦是如此。

  在拉近距離的瞬間,一股刺鼻的異味傳入笑二的鼻腔了,好像是某一種藥水的氣味,還伴隨著淡薄的、冰冷的、屬於屍體的氣息。
Shoto_Senbei:

  「我不懂你在說什麼……」男人不打算承認偷竊的罪行,但現下的處境似乎並不容許他裝瘋賣傻,證據確鑿輪不到他矢口否認,反正已經一無所有,不如就瘋狂一次……然而男人到最後是沒有足夠的勇氣,實現心中的瘋狂想法。

  「……叫你的外國朋友小心點。」蒼白無力的威脅毫無半點作用,似是水中撈月那般徒勞無功,遮遮掩掩地把皮夾交在卉子的手中。
yaekakiiori:

”You too.”為好心的途人給予同等的祝福,「希望有緣再見。」向木之下揮手道別,接下來她打算找一處恬靜的咖啡廳,在咖啡的餘香下翻開書本……以及繼續她的小小興趣。

感謝木之下中交流!
東京迷走🐍布藍達
2 years ago @Edit 2 years ago
QQbaby_66:

  「Ferret,フェレット。」簡短地回答女子的問題,耳環的原料來自一隻雪貂,被剝奪了天性的本能後被遺棄在野外,當布藍達發現牠時早已經絕息。當耳飾回歸原位後她站直身子,看似無意的小動作,亦像是無意識宣示高低位置。

  「サソリ、ムカデ、スパイダー,之類、的。」普遍都是人們所畏懼的節肢類動物,但在布藍達眼中牠們是可愛的小生物,具有毒性卻脆弱無比,惹人憐愛亦使人敬畏,如此獨特的生物怎麼可能不喜歡?
日本人會很感謝妳沒有把擁抱加上臉頰上的吻。」博達森微微彎腰,張開手和布蘭達輕輕擁抱。

不客氣,會多一點語言能做到的事也就這樣了。

你想找什麼樣的書嗎?不會日文卻來書店是想體驗一下民情?」就像會去安麗美特的動漫迷一樣呢,他想。「你知道嗎,東京有爬蟲類咖啡廳喔。
想著對方也許喜歡這類的東西(不論活的死的),他臨機一想的提議。
❤まな❤
2 years ago
「哇⋯⋯飛雷、法累、多?念不出來⋯⋯那個、白色的?mana沒看過真的,好好奇!布藍達,很特別。」雖然念不出準確的雪貂外文,但這毫不影響牧牧喜的心情,她合起掌左右搖擺又小小幅度蹦跳,為成功替布藍達戴好耳環感到無上喜悅。

「不過,寵物也特別⋯⋯mana的朋友,也喜歡サソリ,但是他,奇怪!會吃,那個可以吃?布藍達也吃?所以、身上,有香味?」

聽見布藍達的寵物類型清單,牧牧喜起初有點抗拒,畢竟那些生物都長得可怕──但她想起某個怪奇的朋友,養著許多蠍子與毒蛇,雖然親暱愛護卻又在某天某日說時機成熟了,便像宰牛羊般殺牠們又吃掉。

「sorry⋯⋯不用回答,mana問太多、沒禮貌!幫、布藍達戴耳環,很高興,足夠了!It⋯⋯is my pleasure!」
久須美 笑二
2 years ago
那是甚麼味道?

原本淡薄的福馬林氣味在距離拉近後顯得刺鼻許多。他沒參觀過標本工作室,沒接觸過這方面的專業用料,在辨別不出的狀況下對笑二來說只是一股不好聞的化學味。

比起過於熱情的舉動,反倒是那怪味讓他當機了幾秒,當下瞬間他忍不住的皺了眉,這表現甚是失禮,但好在對方摟人的動作下應該是沒被看見。接著不知道是發生了什麼,或許是被認為在打混摸魚,突然一聲大概是店長又或者是其他前輩店員的呼喊讓笑二嚇得抖了一下。

「是、」
「不好意思,那我失陪了,祝購物愉快。」

他朝不遠處應了一聲,而後轉向布藍達著急的落下一串日語便匆匆離去。
久須美 笑二
2 years ago
//感謝幸音中交流
CVBL| 米勒
2 years ago @Edit 2 years ago
BreendaHildebrand:
「好孩子。」卉子接過對方遞出的皮夾,在確認外觀與內容物是屬於布蘭達的之後,滿意的點了點頭。「希望你也小心點,別因為對方是外國人就得寸進尺了。」她也不久留,調侃幾句便轉身離去。

「找到囉,布蘭達小姐。」卉子笑咪咪地將皮夾遞給布蘭達。「稍微檢查一下東西有沒有少吧?是的話我得趁小偷離開之前好好教訓他一下。」

「是說布蘭達小姐有意報警嗎?雖然東西找是找到了,但若是心有不甘,我可以陪同妳跑一遍報案的流程。」說著她指了一下方才那名男子的方向,要不要把事情鬧大並不是她說了就算的。
kulameproject:

「已經找到了,想要的書。」稍微提起手中的紙袋,裡面有學習日語的工具書、日譯版的驚悚小說,以及最新版的標本圖鑑,「日文多少能聽得懂,不過像是濁音之類的還是不太會分辨。」

  聞言,布藍達望向博達森眨了眨眼,清澈無瑕的眼眸充滿著好奇,對於另類寵物咖啡廳似乎很感興趣,「可以告訴我更多嗎?拜託?」
QQbaby_66:

  如果布藍達沒理解錯誤,應該是問她會不會吃蠍子?布藍達不忍啞然失笑,多可愛的女孩。「寵物、不會吃。」就像人類不會吃寵物一樣,對於喜愛的動物加以保護,並視作寵物豢養在家中。

  況且節肢動物沒多少肉能吃,怎麼可能滿足到她的口腹,既然手上有更好的選擇,又何必委屈自己食用昆蟲?
Shoto_Senbei:

"Oh, thank you so much."將失而復得的喜悅化作感激的擁抱,輕一下後背便放開雙手,接過皮夾後檢查有沒有遺失任何證件,護照、工作證在,現金和提款卡……都在。

「東西都沒有不見,太好了。」她鬆了一口氣。
ksm1997:
感謝笑二中交流!!
怎麼說呢...如果你是來日本讀解剖學的我會相信呢。」博達森看著布蘭達的選書挑起眉毛,可惜他懂得大部分都是人體的解剖學,沒有爬蟲類的。

我也沒有去過。貓咪咖啡呀,貓頭鷹咖啡呀,爬蟲類咖啡什麼的,是日本人很喜歡的東西呢。這可以寫成一首詩。
博達森拿出手機,在地圖上搜尋爬蟲類咖啡廳拿給女性看,雖然跟貓咪咖啡比起來實在是非常稀少,不過地圖上零星的顯示有兩三家店。
kulameproject:

「其實也差不多。」她不以為意地回答,「算是為了學術交流而來日本。」

  雖然一開始是受到研究所的邀請擔任顧問一職,藉此當作是互相學習的機會,布藍達有的是標本製作的技術,太常與冰冷的屍體相處,她需要學習更像一個人類,好讓她在現今的時代生存。

「這裡真多稀奇古怪的商店呢……」不禁說出心底話,略有讚嘆的意味,「我想我找到一個好地方,謝謝您的推薦。」揚起嘴角露出淡雅的微笑。
真多稀奇古怪的商店,我完全同意!這可以寫成一首詩呢。
即使是來日本十年的博達森,還是時常因為日本人那些不知道哪來、甚至不知道有沒有用的創意感到驚訝。

再說一次不客氣,希望你在東京玩得愉快。
博達森也微笑說,對女性揮揮手道別,走向原本駐足的書櫃走道。

謝謝交流!成功推薦爬蟲咖啡了(欸)雖然那裏只有活的爬蟲類!(好
kulameproject:
感謝交流!活的爬蟲類布姊也喜歡,所以沒問題的!
CVBL| 米勒
2 years ago @Edit 2 years ago
BreendaHildebrand:
「不會,幫點小忙而已。」卉子擺擺手,對布蘭達有些親暱的舉動表示不介意。「要是因為這樣讓外國人在日本留下不好的回憶,那可就太掃興了。」

「對了,其實我有注意到妳手上的刺青,只是剛剛在幫忙找東西所以沒有提到,蛇紋樣式很美麗呢,我很喜歡。」卉子身上也有刺青,而且為數不少,日本人對刺青有些偏見和排斥,因此見到同好她還是挺欣喜的。

「之後有機會的話再聊吧?要是布蘭達小姐喜歡看書,那我們就會再見的。」她順勢將自己的聯絡方式告訴布蘭達。
CVBL| 米勒
2 years ago @Edit 2 years ago
BreendaHildebrand:
「…那麼我就先告辭了,布蘭達小姐之後也要多加注意,不要以為日本治安良好而大意了。」她捧著方才瀏覽的書籍,對著布蘭達告別之後便翩然離去,結帳的隊伍大排長龍,但是她不介意等待,等待一向是締造邂逅的契機,她樂見於此。

今天也認識了布蘭達,一名舉手投足優雅而溫和的女性。然而,她感受到一些違和感。

卉子在被布蘭達抱住的那一瞬間,她有種被毒蛇纏繞全身一般的窒息感,與熱情的態度相反,是冰冷的肌膚相親,就如同對方手上的刺青。

也許,她又不經意地認識到一些「有趣」的人了。卉子帶著滿足的笑靨,將書本輕輕放到收銀台上。


感謝交流!補了一些對布蘭達的感想(p-blush)其實卉子很想聊刺青的話題,但是因為在找小偷所以就沒提了QQ
❤まな❤
2 years ago
「嗯、寵物寶貝,耳環too~對吧?找到主人、開心,一切peace!」牧牧喜四指併攏摩娑布藍達的前髮,或許正傳達她全部的心都不是惡意,也可能只是建立某種功用不明的電波連結。
「我們、奇特的相遇,是Happy Ending!因為、上班,只好先掰掰~またね!希望、再遇到!」她雙手歡欣揮舞,朝布藍達道別。

踏出書店後,盛起烈陽的蔚藍天際讓空前絕後的心情灼熱燃燒──

「是這麼唱的吧⋯⋯優しい言葉、冷たい視線、獲物は⋯⋯嘻嘻♪這邊要改成~僕達だよ♪」牧牧喜彷彿能見到被碰觸的手腕有蜿蜒氣息盤繞,還有一根淺金色髮絲在指間。

那是被她靠近時,悄悄從布藍達潔白衣物褶皺中發掘的紀念品,就讓它如蛇棲息在右手無名指──一圈、兩圈、緊實的捕獲自己吧,今日限定♡
Shoto_Senbei:

「我會注意的,下次再見了。」保持微笑與新認識的朋友道別,布藍達離開了人流漸多的書店,離開人滿為患的購物中心,像一個普通人一樣平凡地渡過平凡的中午。

  她最終在某一處的咖啡廳停下腳步,點了一杯卡布奇諾,看著手機上新增的聯絡人,她揚起意味深長的微笑。

  先不論肉質如何,作為消遣的對象似乎也不錯,在感到嫌惡之前稍微玩一下好友遊戲吧。

感謝卉中交流!好喜歡卉中對布姊的描述!有機會再來聊聊刺青
QQbaby_66:

”Goodbye.”

  揮別紅髮的少女,布藍達繼續她今天的行程,先是找一間評價不錯的咖啡廳,點一杯浮著綿密奶泡的卡布奇諾。

  不經意地輕觸一下曾經遺失的耳飾,在拉近距離的一瞬間她能夠嗅到同類的氣息,血液的腥味與甘甜向來都是毒蛇所好,她自然是不會錯過剎那間飄過的氣味。

  蛇可是仰賴嗅覺來感知世界。
back to top