嚕洗
2 years ago @Edit 2 years ago
Spider-Man: Across the Spider-Verse
https://images.plurk.com/4YI9rywv16zuHcJo2xcuGT.jpg
日配心得!
latest #14
掰噗~
2 years ago
原來如此 (p-wink)
嚕洗
2 years ago
想要海報但沒空看完只好有空再補
嚕洗
2 years ago
https://images.plurk.com/2xDirQrhIuCyVS0sRUPJvo.jpg
立即下載
嚕洗
2 years ago
The best mentor !
嚕洗
2 years ago
大概到禿鷹那邊才開始習慣日配
一刷看原音的時候覺得太⋯青春了⋯好累⋯
嚕洗
2 years ago
禿鷹戰的關
日配好好聽喔???
從蛤你是藍豹?藍披風超人?到可以領養我嗎
都好可愛喔???
嚕洗
2 years ago
更前面的關獨白
可能是因為日文表達方式的影響,講起來感覺更心酸
嚕洗
2 years ago
沒感受到米蓋爾的日配跟原因有什麼差別
都是情緒激動又無奈
然後還是沒空看他的Body謝謝
嚕洗
2 years ago
邁爾斯的聲音剛出現的時候還沒意識到現在是邁爾斯口白時間
發現啊這是邁爾斯之後
嚕洗
2 years ago
怎麼這麼可愛?????聽起來太乖了吧?????
嚕洗
2 years ago
老師輔導戲裡被媽媽罵西語學得很差的台詞
日配更容易理解邁爾斯那句話多東拼西湊哈哈哈哈
嚕洗
2 years ago
室友打電動的地方
不知道是我記錯還是原音版字幕不是寫「辣個男人」
嚕洗
2 years ago
斑點人的日配感覺更絕望更無助更覺得現在是什麼荒唐的狀況(可能錯覺)
嚕洗
2 years ago
只看到拖吊車不用了的地方
目前是覺得聽原音的時候對青少年們很煩躁,但覺得日配沒有這個感覺到底為什麼邁爾斯聽起來這麼可愛
back to top