Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
清紫🏹🐾
10 months ago
@Edit 10 months ago
藍色巨星BLUE GIANT—淺談漫畫到電影的敘事改編
盡量減少劇透,不過會大致提到漫畫東京篇的劇情,還沒看的人自己斟酌
latest #15
清紫🏹🐾
10 months ago
@Edit 10 months ago
大概是我最近看過最好的改編電影了,很想為這部片寫點什麼,但音樂和畫面的部分不是我的專長,所以想在補完漫畫後來試著分析這部片的另一個亮點:
改編敘事的元素選取和融合
原作的BLUE GIANT(第一部)共10卷,電影改編的東京篇從第4卷後半開始,電影等於是把這五卷半的劇情量濃縮進兩個小時的電影裡,且不只成功保留主線的完整性和敘事流暢度,也沒漏掉角色的情感細節和漫畫的核心精神,讓觀眾無論有沒有讀過漫畫,都能以不同的方式享受這部電影。
清紫🏹🐾
10 months ago
@Edit 10 months ago
首先是
屬於電影的架構
,既然要改編的劇情量這麼大,電影勢必要有一個明確的主幹,而編劇大膽整改了原本漫畫的主線架構,採用了最好懂的「東京築夢→樂團組成→目標So Blue→樂團發展→在So Blue給出最棒的演奏→解散、前往下一站」的故事線,整體來說很符合Freytag的經典戲劇模型,也是大眾一般最能接受和沉浸進故事的敘事結構。
清紫🏹🐾
10 months ago
唯一不太符合的大概是,電影本身停在安可曲結束的那刻,幾乎是在高潮後戛然而止,算是劇情結構上的挑戰,不過一來,漫畫本來就是這種感覺,懸而未決的興奮會一直停在觀眾心中,我覺得這也是為什麼很多人出影廳的時候,第一個想的就是「我要再來看一次」,電影敘事上的急停,把漫畫裡「只有一次的演出」的感覺表現得淋漓盡致,二來,如果坐著把片尾看完的話,BLUE GIANT會成為電影的一部份,緩和觀眾情緒並引出高潮後的寂廖感,為東京篇帶來完整的收束,連接到大和雪祈通話的彩蛋,留下拉開新章的預感。
立即下載
清紫🏹🐾
10 months ago
劇情的取捨與重新編排
為了符合上面給的敘事高潮模型,電影改變了很多重大事件的順序。
在漫畫裡,雪祈沒跟大&玉田說過So Blue的夢想,就自己找川喜田牽線了,事後也沒跟兩人說平說過的話,只有跟大談到自己對solo的迷惘,和電影一樣,大讓雪祈自己努力,不過他在後來live的雪祈solo段時挑釁他,逼他演奏出新的編曲,音樂節也是在這之後,再來才是大在生活上遇到一點問題後,主動說想以So Blue為目標,接著發生了替補鋼琴和So Blue登台。
清紫🏹🐾
10 months ago
相較漫畫一點一點堆疊出的現實感,電影選擇了比較易懂的「成長→挫折→團體面臨分裂→新機會→團體重新契合→努力達成目標」的結構,也比較好營造氣氛和引導觀眾的情感。
最明顯的就是把音樂節往前挪,變成樂團成長期的一部份,原作在火車上聊雪祈的過去也被拉到這個段落,跟「大發現雪祈solo一成不變」的新增劇情融和在一起,變成敘事上的轉折預告。
電影也修改了雪祈告知自己被平批評的橋段,變成連玉田也知道了,這個修改讓JASS吵了一架,進一步描繪出有著不同性格、思想和目標的他們,是因為被彼此的音樂吸引而相聚的。
清紫🏹🐾
10 months ago
以上兩段新增的劇情都在銜接劇情事件之餘,彰顯了JASS的羈絆。原作一直強調三人是因為音樂才得以互相連結,所以很多深層互動都是透過演出時的分鏡來表現的,但電影的live選擇專注在音樂上,不用內心對白來打斷觀眾的聽覺和破壞情緒渲染,雖然音樂上的設計應該有包含三人的情感碰撞,但音樂門外漢的觀眾不一定能透過演奏感受到這麼多層情緒,大概是因為這樣,所以電影才追加了大眾比較能感同身受的對話情節。
音樂的部分可以看看這個好好看的噗↓
@Annie_Chen_1994 - Blue giant 我大哭爆 Hiromi 我的女神,以及最後的...
清紫🏹🐾
10 months ago
從上述修改和編排,能看出電影不僅只是刪減了原作的支線劇情,也適度增編了新的橋段,確保電影易懂且流暢的同時,也讓看過漫畫的觀眾能獲得只屬於電影的新劇情,像是圓了大家遺憾的安可曲、如果是大對上天沼會是什麼反應、玉田希望能幫上雪祈、彩花和雅哥送大離開、雪祈宣傳JASS的工作……等等。
清紫🏹🐾
10 months ago
刪減劇情中的元素運用
原作的故事走的一直是滿日常的風格,雖然作為主角們一直專注在音樂上,後期也不斷抵達更大的舞台和更高的境界,不過故事一直都有描繪出角色們「日常」的一部分,而日常生活中的感受,最終會再與音樂相和。
這些東西都因為電影時長而被捨棄,不過編劇卻沒有真的放棄這些屬於角色一部份的元素,而是在不擾亂主敘事的情況下,把它們以新的形式融進電影之中。
清紫🏹🐾
10 months ago
@Edit 10 months ago
其中一種方式是
把原本支線裡的內容銜接上新的敘事
,比如玉田學分被當以及和母親通電話的部分,還有雪祈去河邊看大練習,就被編進上面講到的三人吵架之中;以及漫畫裡雪祈被平罵過之後,大在live時逼雪祈加長solo(做「來啊」的手勢),也被串進音樂祭的表演之中;還有在漫畫中大第一次見到雪祈時,跟雪祈同台的人都是小角色,電影裡的川喜田是後來才登場的知名人物,不只是真心欣賞雪祈才邀請他入團,後來也變成JASS的粉絲、還熱血到會上台sit in(臨場加入演奏),這些支線都沒時間演,但電影讓他在雪祈初登場時出現演奏,算是彌補,也讓他後面作為牽線的人登場時不會太突兀,順帶一提,在漫畫中他和JASS一起演奏的impression,也在電影一開始(大搭車時聽的歌)登場。
清紫🏹🐾
10 months ago
@Edit 10 months ago
另一種形式是
把漫畫中角色的回憶剪成分鏡碎片,串進演奏中的畫面
,或表達角色演奏時的情感,或側面描繪角色,比如大給雪祈面試(?)的時候,就有大騎腳踏車上山(毅力和相信自己)、大離開仙台前為家人演奏(不回頭的決心),以及大在河邊練習、在酒吧演奏,和被師傅罵(從不停止吹奏的努力)的畫面,不只濃縮了沒辦法影像化的仙台篇,也展現了在在仙台的生活是如何內化成大樂音的一部份。
清紫🏹🐾
10 months ago
最後則是
以漫畫有的描述為基底,來編寫新的劇情
,像是彩花說大不會回來了,在原作中是彩花的內心獨白;或是因為沒辦法再多分時間給雪祈的青梅竹馬和大的師傅,就讓他們一起在So Blue出現,這其實是不加也沒關係的東西,但卻畫龍點睛,短短幾個畫面,就能藉由女孩還在接觸音樂的事實為雪祈的復出留下希望,以及跟漫畫一樣,讓師傅見證大在東京的變得更藍的演奏,再次點題。
清紫🏹🐾
10 months ago
情感表現和對話的精煉
除了劇情編排之外,電影也改編了一些重要段落的對白,甚至寫了新的台詞。
上面說過漫畫比較有日常感,這一點當然也會體現在對話的節奏中,但電影沒那些時間,而且電影本身就是對人造感容許度比較高的媒體,快速又有力的堆疊情感、以及讓觀眾能馬上理解這個橋段的意圖是什麼,是比較聰明的做法。
清紫🏹🐾
10 months ago
@Edit 10 months ago
以大和雪祈初次聊天的段落為例,這段的幾個重點是:大對雪祈的賞識、雙方對爵士樂的看法、兩人不同的演奏目標,以及邀約組樂團,電影沒有按照漫畫演,而是抓出這幾個重點、一些台詞和動作後,全部重新編寫,在省下大量時間的情況下,依然保持讓對話邏輯和情感都水到渠成,比如電影改讓大邀請雪祈組團,八成就是因為前面已經演了大被雪祈的鋼琴吸引,觀眾能馬上理解他想邀請雪祈組團的心,但如果保持讓雪祈邀大,那還要花時間解釋雪祈的計畫。
清紫🏹🐾
10 months ago
除此之外,電影沒有滿足於漫畫既有的東西,而是在理解了漫畫建立的角色根基上,也更改或甚至新增了角色可能說的話,像是和天沼的對話這裡,從雪祈變成大,對白自然也要在不影響骨幹的情況下改成大的風格,還有我很喜歡的「不管新還是舊,又或者是什麼類型,好的東西就是好」,也是電影新寫的台詞;以及大和雪祈提到自己的演奏時,說的不是漫畫裡的「拼命演奏只有我能演奏的音樂」,而是「將一切情感傳達」,短短一句話,就讓大的形象更加鮮明、立體,也更強烈地表現了大和雪祈思考上的差異。
清紫🏹🐾
10 months ago
@Edit 10 months ago
先這樣,之後想到什麼再補充,其實寫到有點不知道到底誰對這有興趣XD 但我真的覺得電影可以在不被漫畫束縛住的情況下大改、又保留了漫畫的精神真的很強,單純當成我流的感想紀錄也沒差,第一次寫電影敘事的分析,可能有很多地方表達得不太清楚,如果有哪段想問想聊都大歡迎
然後電影和漫畫都超神,各自發揮了不同載體的優勢,以相似卻不同的方式震撼人心,請大家都去看!!!!!!! (雖然我這篇實在拖太久,現在大概只剩北部有電影場次ㄌ
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel