獨行者-歐索魯
11 months ago @Edit 7 months ago
▶吟遊詩人團│IfliveBards伊芙利弗 Take your weapon.琴聲繚繞處,歌不絕於耳,掌聲接於弦止,硬幣無聲落入束帶敞開的口。於無人知曉處,誰莫名期待著下次演出。
Responses disabled for others than plurk poster
latest #12
獨行者-歐索魯
11 months ago @Edit 8 months ago
獨行者-歐索魯
11 months ago @Edit 8 months ago
柔順黑髮微微捲曲,如蓬鬆羊毛,落至腰際。異色瞳顯眼,右如青草翠綠、左如木色深褐,你多看兩眼雙頰消瘦與下巴蓄鬍。面容滄桑,但散發氛圍沉穩,殷紅斗篷斜過肩,左側露出鍛鍊有佳的結實手臂。
提琴刻畫著歲月與痕跡,你不禁想像歌喉或琴音,想起曾在某處營火聽見,那曲風多變的技法。
「吟遊詩人」,你會這麼稱呼他。
獨行者-歐索魯
11 months ago @Edit 8 months ago
獨行者-歐索魯
11 months ago @Edit 8 months ago
你看不見雙眼,取而代之是淺灰過耳的髮,掩去雙眸、掩去雙耳,造型使你不太確定視線是否受阻,但豎琴在指尖歌唱,沉默寡言的綠斗篷,唱著直言不諱的歌,箭箭穿心。
赤裸雙足,渾身散發難以言喻的青澀,你隱約嗅到一縷調味料混合的香味,那是廚師獨有的味道。
是料理者嗎?
你懷疑,但沒有詢問,安靜聆聽直指問題核心的曲。
獨行者-歐索魯
11 months ago @Edit 8 months ago
獨行者-歐索魯
11 months ago @Edit 8 months ago
震耳欲聾的悲壯低沉,笛音長嘯如鷹啼,質問戰爭、質問爭鬥的必要性。你在一曲結束時看清那雙憂愁的綠,而那頭如冰霜的藍俐落垂在腦後,輕便旅裝與灰藍斗篷,胸前懸掛倒三角木製項鍊。
生人勿近。
還顯年輕的臉龐結著霜雪,冷漠而排外。
長笛再度就口,銳利鳴音又是一次迫切詢問,延續著瓦爾普吉斯之夜的舞。
獨行者-歐索魯
11 months ago @Edit 8 months ago
獨行者-歐索魯
11 months ago @Edit 8 months ago
高過他身上的低音魯特琴,低沉樂音飛揚輕快音符,與穩重外貌不符的調皮音色,活潑討喜。墨綠長髮捲翹,時間刻劃於年長面容,鈷藍的夢卻未老去。
你不自覺想親近,大地色系的衣著散發安心氛圍。
像個老師。
那些趣味歌詞填入活潑曲譜,唱得似能一洗戰事的悲苦沉重,又深具寓意。
獨行者-歐索魯
8 months ago @Edit 8 months ago
金燦髮絲與墨綠圍巾一同飛揚,烈陽落下的璀璨金芒比不上那抹無瑕笑靨。藍天在歡快笑容背後,而櫻紅注意到你。
那份愉快也感染了你。彷若無憂無慮的單純,為了己心而行動的乾脆,沒有任何瑕疵污染,如那片澄藍天色,無邊無際。如調皮雀鳥歌唱的活潑曲調,婉轉清脆,迴盪。
是旅行者、亦或冒險者?輕便俐落的男裝提供最後線索。紅裡好似僅餘世上美好;然而腰際槍口冰冷,提醒著──
世界尚有無情。
單眼鏡片後一雙金棕,與髮絲相似色調,揉合成大地般溫和包容的氛圍;修長馬尾落在後背,小尾巴似地隨風輕晃。
長刀懸於腰際,衣袍遮掩不住經年鍛鍊的身形,你意識到可能不單純是學者,至少不是弱不禁風的類型。
羽毛筆尖於紙張飛揚,墨水刻劃眼所見成紀錄,專注描繪所知的真實。
追尋特定足跡,聽從誰人指示,言行不一地為誰奔波。陽光下、隱於林影,一抹金棕。
back to top