Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
海生琯5/25布榖町M03
11 months ago
@Edit 11 months ago
心血來潮這次漫畫順手整理了分鏡筆記,尤其嵌字是以前自己也常犯的部分,推薦給大家
能派上用場就太好了,基本上藝術都沒有絕對,很多也只是我個人習慣而已。(內容有BL請小心,歡迎轉發~偶ㄉ榮幸~)
#嵌字
#對話
#漫畫
#分鏡
大家可以估狗搜尋「嵌字」找到很厲害的基礎教學文。
latest #31
海生琯5/25布榖町M03
11 months ago
@kankan0330sink - #原創BL #獄中人 #孟鄉 只是想自肥偷跑結果畫超久 CXC更新都...
歡迎來看我ㄉ原創。
-
因為真的很心血來潮所以沒有打算做得很好看,真的就是筆記的感覺www有些是多方看來自己吸收後的結果,最近在看以前靜靜等雨停的嵌字我也是豆頁痛。謝謝大家當年這麼支持我。(太跳痛)
海生琯5/25布榖町M03
11 months ago
@Edit 11 months ago
中文漫畫通常是要確實打上標點符號,另外就是標點符號通常是要用全形,刪節號中文是要兩組也就是長「……」這樣,且在漫畫中要是置中的那種,詳細這部分
大家可以估狗搜尋「嵌字」找到很厲害的基礎教學文
。
我就不贅述了。
海生琯5/25布榖町M03
11 months ago
刪節號長這樣。
立即下載
海生琯5/25布榖町M03
11 months ago
@Edit 11 months ago
(抱怨)
日文漫畫會有另外一套公式,你們知道嗎……
不過其實大致上SOP差不多,可能因為看習慣日文漫,所以中文漫有很多可以看到日文漫的影子,不過語系畢竟就是不一樣,實際操作還是會有眉眉角角要學,日文的我就不講了。
海生琯5/25布榖町M03
11 months ago
@Edit 11 months ago
(還是抱怨)
因為手機用戶越來越普遍,條漫越來越當道,其實做頁漫分鏡筆記做的心裡很虛。大家有喜歡&有學到東西就真的太好了。
字體上可能會越來越傾向大&內容少方便手機閱讀,(內容多=格子多=東西小=手機用戶會懶惰不想看)大家就自己看著辦(怎丟包)自己取捨要迎合市場還是迎合自己云云,順手分享
@bluerabbit1229 - 關於繪師創作上身心健康問題 最近發現自己推特追超久的大手(不只一人)...
可麗露殺手
11 months ago
非常謝謝琯琯的分享!看完立刻把自己畫好的圖拿出來做確認和修改,跟及時雨一樣很開心能看到這篇!!
由良廚
話す
11 months ago
謝謝分享,學到了很多
海生琯5/25布榖町M03
11 months ago
seroton_in6898
: 有幫助到就太好了
謝謝回饋!希望大家都可以越來越喜歡頁漫
yurafun
: 謝謝留言
有成功讓大家學到東西太好了!!!
umbra - )))
11 months ago
謝謝您無私的分享!對新手來說很值得參考~~
海生琯5/25布榖町M03
11 months ago
@Edit 11 months ago
Aurora01608
: 確實是想給新手的基礎筆記
有幫助到大家我也很高興~!
海生琯5/25布榖町M03
11 months ago
(碎碎念)
硬要說的話範例這篇時間地點交代的不夠清楚,不過畢竟只是自肥用的漫畫就沒有那麼謹慎了(主要是為了交代角色互動跟賣萌)如果有機會再拿以前作品來做筆記,而且我個人比較擅長介於少女漫少年漫的感覺,如果要很打鬥或懸疑恐怖那種就沒有範例可以拿出來講了
(我也還在修煉中)
╰(@▽@)╯ㄘ咩A夢🍓
11 months ago
非常實用的筆記,也正好再學習漫畫對話如何拿捏,對新手幫助很大,非常謝謝您的分享
海生琯5/25布榖町M03
11 months ago
strwaberry_
: 謝謝反饋!大家能一起越來越上手就太好ㄌ!
六牧✹greamo
11 months ago
@Edit 11 months ago
好仔細好實用的分析
太感謝分享了XD
斷字的部分實在說得好好⋯⋯筆記筆記QQ 真的也很好奇日文版有什麼不同呢XD
手機用來看漫畫真的越來越普遍,古早漫畫很多一頁畫到七格以上,現在為了手機用戶可能要控制在七格以下,這個趨勢很有感覺⋯⋯
海生琯5/25布榖町M03
11 months ago
@Edit 11 months ago
(為了斷句有重新畫過日文台詞的框,但以翻譯來說可能不要這樣比較好,但詞彙量就會塞不進去lol更正確應該是想辦法翻出塞得進去的量,翻譯又可以再講三千字,割愛。)
既然都說這麼多了就再隨心情補充一些,日文漫的部分也是有慣用的字體,這裡不贅述有需要可以自己上網查到相關編輯提供的資訊;中文漫則通常是明體宋體圓體黑體,我個人現在愛用的是源流明體(開源字體)
字型/源流明體-加重起筆豎筆與收筆微帶鉛字重壓感(免費可商用字型) | 撰風旅食
日文漫則是如附圖不會使用句跟句之間的標點符號,但問號、頓號和刪節號是會使用的,而且刪節號看情況只用一組「…」也是可以過的。問號和驚嘆號則是會有點斜斜的。
海生琯5/25布榖町M03
11 months ago
@Edit 1 months ago
而且因為斷句上會比中文更麻煩(懶得解釋懂日文應該就懂)所以斷句上會比中文漫更容易長&分段多,其實會比中文漫醜一點www
(兩年前的斷句,現在還滿想微調的)
(以前中文用的字體現在也覺得不太優)
海生琯5/25布榖町M03
11 months ago
因為日文漫沒在用句跟句之間的標點符號,所以導致很多中文同人漫也會因此而不使用,其實中文漫就是要用上去的。
也就是這種時候的標點符號,中文漫通常是要放的,但就,大家習慣看的是日文漫,畢竟中文漫還沒有日文漫普及是事實。(連我自己都幾乎沒在看中文漫……慚愧)
海生琯5/25布榖町M03
11 months ago
@Edit 11 months ago
日文斷句要斷的好以非母語人士來說其實還滿難的,我自己可能都會斷得不是很好,畢竟日文還不是那麼流利,使用習慣上可能也不會母語人士專業。(也沒特別去調查專業的日文版嵌字教學,基本上隨心所欲的排版。)
中文漫斷句也滿講究切換點的,若是斷的不夠好可能會影響情緒,這個真的是要靠練習數量去增加經驗值。
最後,漫畫其實是一種「溝通技巧」,提升表達能力才能畫的好漫畫,不然最後會很容易出現「作者自己講的很爽,讀者有聽沒有懂」的悲慘世界。也是有聽過作者自己把台詞唸出來的土法煉鋼,我個人是偶包太重不會在電腦前這樣做www但也不是個壞辦法!
海生琯5/25布榖町M03
11 months ago
文字太多會像小說,圖畫太多又會像插畫,漫畫的分寸拿捏真的很難,所以畫得不好不用氣餒…多畫就會越來越上手了,不用害怕被大家笑,SNS上發表作品就怕大家不笑而已
祝福大家!
海生琯5/25布榖町M03
11 months ago
greamoself
: 關於日文斷句輕描淡寫的說了一下,感謝提問XD如果有東西能分享我也會很高興的!
而且同人誌常用A5尺寸也不適合塞太多東西,當然作者自己開心為主的話也就不會考慮這麼多了,這邊是以一個相對市場向的立場在討論www
海生琯5/25布榖町M03
11 months ago
我個人是會覺得不一定格子多=有內容,這算是個迷思,整體還是要看操作手法,站在長期連載的前提,把一頁的劇情量攤開一點不用那麼爆肝又可以讓讀者慢慢吸收,還可以灌水XD(知者知)何樂而不為,雖然這個「攤開」也非常講技術就是了,攤的太開讀者也會覺得水不想花錢買www總之所有都非常講技術跟表達能力。
海生琯5/25布榖町M03
11 months ago
英文跟橫式漫畫就不在我的守備範圍了,中日文也是略懂而已,謝謝大家這麼捧場
海生琯5/25布榖町M03
11 months ago
感謝留言,不知道是不是指刪節號的部分,找了一下還有上下引號也有在第一個的場合,不愧是應該沒把逗號或句號放在第一個
雖然更早期的個人創作我也要去翻才知道,我以前的嵌字是真的不行
這部分我是真的不知道,刪節號跟破折號的使用我自己也一直覺得很困擾,但刪節號放頭的個人價值觀是想表達腳色個性,如果要扣除掉這個可能會需要用一個格子來描寫個性,是個大問題要讓我好好思考一下XD感謝提點!
海生琯5/25布榖町M03
11 months ago
如果是純問號的那種我可能也是會有點難以取捨。就是一種腳色個性的表達方式。因為太不清楚標點指的是哪一個,所以只能這樣猜測,至於未來會不會放棄使用我也不好說,能避就避ㄅ!
小山羊/週六外送員
11 months ago
???普通地在這裡留言就可以了吧,如果只是想提醒的話。看提點人還有點小心翼翼地又用您又用老師來稱呼,我還想說我記憶中的這噗有這麼嚴肅嗎?XD可是往上拉也不是沒有其他人來聊天。
我記得不能在句首的標點多半是直接接在句尾後面的標點符號(如:句號、逗號、分號、明顯是用在句尾的驚嘆號跟問號、下引號等等)表情緒的用法在漫畫裡還滿常見的啦,就算是寫小說,破折號跟刪節號放在句首的情況也不是沒有?
海生琯5/25布榖町M03
11 months ago
arni0102
: 謝謝小山羊幫忙解惑XDDD這樣我應該是不用太擔心這個用法了!不然個性比較彆扭的腳色都要失去風采了
這種比較細節的使用量就滿看作者個人操作了,為了表達他真的不說話很久甚至會放海量刪節號
海生琯5/25布榖町M03
11 months ago
@Edit 11 months ago
總之這篇筆記比較算是基礎,建立在基礎去做的變化就是所謂「作者個性」了,我並沒有說我這樣一定對,怎樣做一定錯,其實還是留了很大的藝術空間,大家也請不用彷彿被我洗腦「這樣做才是正確的漫畫」,藝術是沒有「正確」與否的,只是有一個相對容易被大眾接受的傾向而已。
海生琯5/25布榖町M03
11 months ago
後面就不特別回了。但如果有想補充的很歡迎直接補充在這邊。
六牧✹greamo
11 months ago
補充的日文說明真的看得津津有味,太感謝您的辛勞了QQ~~
海生琯5/25布榖町M03
11 months ago
greamoself
: 雖然只是一點皮毛,謝謝回饋!
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel