blearymoon: 另外,影片我蠻早之前就看過,也一直都有不少類似的;這支我也很喜歡,也相當贊同裡面的內容。
但影片裡面論述的內容,與你想抒發表達心情的並不是在同一個討論的高度。
影片是具體列舉了事項和狀況,而你的噗文是對某些現象和類群表達你的評判。
你在這噗裡概括討論,其他噗裡也有脫手轉售的動作;然後再以「我不是這個意思、這是你的解讀和感受」作結......呃,言下之意就是這不是你的責任嗎?引起誤解,然後收到回饋,再表示「這是你自己的解讀」就可以轉移誤解的責任回來給我嗎?
讓人這樣理解這噗的意思,給了這樣的聯想;確實,你可以不用為我或任何人情緒負責,但不代表你可以不承認不負責由自己用詞延伸的負面誤解、甚或讓人感受到冒犯的結論吧?