[ 音樂 / 鈴芽之旅 / 翻譯 / 有雷 ]
RADWIMPS - Tamaki [Audio]
「你的存在就是我活在這裡最好的證明」

【歌詞翻譯‧雜感】RADWIMPS - Tamaki
latest #34
Tamaki(環)
我討厭你 我討厭你
我討厭淨說些討人厭的話
愛裝腔作勢假裝大人的你
箱庭博物館・𝗔𝗹𝗶𝗰𝗲
1 years ago @Edit 1 years ago
要是沒有了你 要是沒有了你
卻更討厭哪怕是片刻而已
有這樣想法的自己

好討厭啊
立即下載
想了解你 想了解你
好想了解就算沒有了我
大概也可以平心靜氣活下去的你
好不甘心 好不甘心
對我的努力無論別人怎麼說都認同的你
讓我好不甘心
箱庭博物館・𝗔𝗹𝗶𝗰𝗲
1 years ago @Edit 1 years ago
眼前名為你的天空 顏色總是和我的不同
但在這個世界上只有我知道 你的存在就是

我的驕傲
以你為鏡 以你為鏡
對你的想法便完完全全映照出我自己
讓我不禁別開眼去
有時我們是親子 有時我們是戀人
有時我們是家人是朋友是姊妹
有時又是毫無關係的陌生人
我總是希望能看見 你開心的笑臉
不過你哭泣的樣子 有時也讓我情不自禁
想要一探究竟
要是你不在了的話 所有東西都會消失
你的存在就是我活在這裡最好的證明
我在你的心裡 看起來是什麼顏色?
嘿讓我們一點一滴將兩人混合一起
成為新的顏色吧
用即使伸長也無法觸及你的手 將你譜成歌曲
哪怕無法碰觸 你也絕對就是 我會活下去的

那一道光 那一道光
箱庭博物館・𝗔𝗹𝗶𝗰𝗲
1 years ago @Edit 1 years ago
原聲帶早早就上了串流,但為了先看電影一直都沒有聽。二月底連假時去看了特映場,開車離開電影院時才終於解禁。〈カナタハルカ〉、〈すずめ〉,接著的〈Tamaki〉一聽洋次郎唱第一句歌詞就覺得我會最喜歡這首。
箱庭博物館・𝗔𝗹𝗶𝗰𝗲
1 years ago @Edit 1 years ago
我真的最喜歡這首。當意思隨著歌詞語順完整起來,漸漸聽懂這首歌的時候,突然有點想哭。本來因為兩人都有過「要是沒有了你的話」的想法,所以一直在揣測到底是鈴芽對環的歌,還是環對鈴芽的歌,但想想或許就像歌詞裡所說的,兩人互為對鏡,在注視彼此時也看見了自己吧。
被前後幾首鈴芽 ←→ 草太視角超甜歌包圍,但我其實覺得這首才是最浪漫的。尤其是中間既是親子又是戀人又是家人又是朋友又是姊妹又是陌生人那段,因為以上皆是所以超越了以上任一。想想生命中這樣的關係好少好少,那得要是很在乎很在乎很在乎的人才有辦法辦到。而願意把「討厭你」、「想了解你」、「不甘心」、「為你驕傲」、「想看你笑也想看你哭」這些複雜又矛盾的心情全盤托出,能讓人袒露至此的關係一定非比尋常吧。
箱庭博物館・𝗔𝗹𝗶𝗰𝗲
1 years ago @Edit 1 years ago
雖然比起《鈴芽之旅》,我好像更喜歡《你的名字》和《天氣之子》,但超越了「為了世界放棄所愛」和「為了所愛放棄世界」這兩者,「世界和所愛我全都要(而且我自己去救)」也說了一個不錯的故事。加上洋次郎這次寫的歌詞還是很讚,浪漫到起雞皮疙瘩(褒義)。
箱庭博物館・𝗔𝗹𝗶𝗰𝗲
1 years ago @Edit 1 years ago
RADWIMPS - カナタハルカ [Official Music Video]
〈カナタハルカ〉的「與你一起面對的絕望 比起沒有了你的希望 還要朦朧到散發光芒」,真的是從沒聽過這種要求。不過重複兩句的「只要還有你在」感覺有在跟〈Tamaki〉也重複兩句的「要是沒有了你」呼應,然後又默默覺得果然有時候討厭一個人比喜歡一個人要來得更強烈啊。
箱庭博物館・𝗔𝗹𝗶𝗰𝗲
1 years ago @Edit 1 years ago
RADWIMPS - すずめ feat.十明 [Official Lyric Video]
〈すずめ〉這段太美必須放上原文的歌詞「なんで泣いてるのと聞かれ答えれる 涙なんかじゃ 僕ら出逢えたことの意味にはまるで 追いつかない」,「問我為何而哭 即使能用眼淚回答 也無法真正說明 我們相遇的意義」,如果我能只用眼淚就回答你我為什麼哭了出來,就代表光憑這個眼淚也無法真正詮釋我們相遇的意義 ── 我們相遇的意義是包含但不限於眼淚,是在這之上更多更多的東西。這意境真的是(詞窮)。
箱庭博物館・𝗔𝗹𝗶𝗰𝗲
1 years ago @Edit 1 years ago
RADWIMPS - すずめの涙 [Audio]
〈すずめの涙〉的「我才沒哭呢 哪有什麼好哭的」←→「不可能沒發現啊 我無法視而不見」,就在那邊給我對唱啊。「才不是無所謂呢 對我來說 那是比大海還要寬闊的 鈴芽的眼淚 只要落下一滴 大海就會隨之變色」、「那讓其他一切 都無法入我的眼 如此巨大的結晶 鈴芽的眼淚」,怎麼大成這樣啦,我不在乎而你在乎的相對論。就不用多說還有雙關,「すずめの涙」(雀の涙)比喻微乎其微的東西。
箱庭博物館・𝗔𝗹𝗶𝗰𝗲
1 years ago @Edit 1 years ago
聽一聽又回去《你的名字》和《天氣之子》主題曲連播。「大袈裟」真的就是洋次郎歌詞的代名詞了,那種好的意義的「言過其實」。隨便就萬啊億啊的數量詞、隨便就要超越宇宙等級的空間時間,實在讓人次元級的喜歡啊。
弟「感覺新海誠這幾部也沒在放棄所愛」
我「他沒在放棄的只有神木隆之介」
箱庭博物館・𝗔𝗹𝗶𝗰𝗲
1 years ago @Edit 1 years ago
我弟說他的日本同事看到後面真的太難受提前離場,我也覺得關門時那些地震前的日常畫面很恐怖 TT
但對不起草太還是很帥
箱庭博物館・𝗔𝗹𝗶𝗰𝗲
1 years ago @Edit 1 years ago
突然想到連假結束回去上班後,某天新書的作者打電話來,還以為要討論書的事,結果是他去看了媒體特映,然後看不懂想跟我討論劇情???(rofl)

只好壓低音量(怕附近的同事還沒看)在上班時間討論那個其實我也沒有完全看懂的劇情
這首的歌詞真的太美了,還沒看電影就先愛上歌,Radwimps的曲子要讓人墜入愛河幾次都不嫌夠
椏歩
1 years ago
沒有要放棄神木隆之介這點完全沒錯XD
去年出來的時候我也覺得更喜歡後面兩首沒有被選為主題曲的歌,真的不愧是身體裡住有女子高中生的洋次郎XD
未知的母鵝bot[F-g1]
1 years ago @Edit 1 years ago
下一部 世界和所愛都沒有救
箱庭博物館・𝗔𝗹𝗶𝗰𝗲
1 years ago @Edit 1 years ago
The_relay_of_laughter: 有歌不馬上聽真的很難忍 XD,不過覺得看完電影後對這首歌更有感,可能因為我很喜歡鈴芽跟環阿姨互罵那段

suxiao: 我看之前只知道這次有神木,但一開始完全沒認出來芹澤是他配的,前兩部對他在新海誠作品裡的既定形象太深。好好喔竟然不是身體裡住著大叔,我也想要這樣外叔內嫩

Thanatos_Nyx: (rofl) 這種最終 BOSS 設定當主角的我會衝首映
Anne
1 years ago
他真的完全沒有要放棄神木隆之介的意思 但也是看到片尾CV表才發現oO(!?固定嘉賓!?)
[芙]
1 years ago
記得當時在推特上還有看到日本推民宣導(?)東北的觀眾如果看到一半覺得沒辦法忍受中途離場也是沒問題的。我自己看的時候是覺得畢竟日本的警報音跟台灣的不太一樣所以還多少有點疏離感,但試想如果用的是熟悉的警報聲響,看電影途中一直想我可能也會超級焦慮。更不要說如果看4dx版本應該真的完全PTSD
anne89126: 我如果不是事先知道有神木,真的不會發現耶 剛好昨天又看到新海誠在曬神木的簽名月曆

quiteeva: 對耶,那個聲音對日本人來說應該非常壓迫 TT 後來想想可能因為我住高樓層小地震就很容易晃(風太大也會),長年來都很習慣地震,變得沒有危機感⋯⋯
箱庭博物館・𝗔𝗹𝗶𝗰𝗲
1 years ago @Edit 1 years ago
突然想到以前我們家對面住應該是非裔的外國人,有次地震來他很害怕,跑來按我家門鈴一直問怎麼辦怎麼辦,後來跟他說這在台灣很常發生
back to top