꒰ 楠楠自語 ꒱
1 years ago @Edit 1 years ago

#RenatesWörter
每天試著截一段新聞來翻譯(2/20)
Responses disabled for others than plurk poster
꒰ 楠楠自語 ꒱
1 years ago @Edit 1 years ago
https://images.plurk.com/4MsjXCXTgRz1dTNdyzy2Cw.jpg
꒰ 楠楠自語 ꒱
1 years ago @Edit 1 years ago
Ein Ballon für jedes tote Kind ——Erdbeben in der Türkei und Syrien

Sie wollen ein Zeichen setzen: In Erdbebentrümmern haben türkische Helfer farbige Luftballons installiert – um an die vielen verstorbenen Kinder zu erinnern.

為每一位死者的良善所放的氣球 ——在土耳其和敘利亞的大地震。

他們想要樹立象徵性標誌:在地震留下的斷垣殘壁中,土耳其志工升起彩色的氣球,為了紀念在地震中不幸喪生的兒童。
꒰ 楠楠自語 ꒱
1 years ago @Edit 1 years ago
»Jedes Mal, wenn wir einen Ballon festmachen, schmerzt mein Herz«, sagte Ogur der britischen BBC. Bis zu 1500 Luftballons seien bisher verteilt worden, »aber wir werden weitermachen, bis wir hoffentlich alle Stadtteile erreicht haben, jedes Haus, in dem ein Kind sein Leben verloren hat«, so der Aktivist weiter.
立即下載
「每當施放一次氣球,我的心就會痛一次。」BBC記者Ogur說。至今為止,已經施放了多達1500課的氣球。「我們將會持續行動,直到遍佈所有區域、每一棟房子、每個孩子失去生命的地方。」這位活動參與者繼續說道。