Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
Deva
分享
2 years ago
@Edit 2 years ago
Facebook
ref
身邊年輕人傳來,他自己翻譯了烏克蘭總統澤倫斯基在美國國會演講,其中最讓他感動的內容。
聖誕夜前夕,祝福烏克蘭🇺🇦
////
兩天後我們將慶祝聖誕節。或許會有燭光,但那不是為了浪漫而點,是因為我們將會失去電力,上百萬人將沒有保暖設備和熱水,這皆是因為俄羅斯飛彈和無人機攻擊我們能源基礎設施所造成。
#standwithukraine
Deva
2 years ago
但我們不會抱怨,不會去評斷比較誰的生活過得比較好,人們所擁有的福祉,是國家安全的產物、是為獨立拼搏成功的結果。我們烏克蘭人,會帶著尊嚴和勝利走過這場為獨立自由而奮鬥的戰爭。
我們將歡慶聖誕節,就算沒有電力,我們心中的信念之光將不會熄滅。如果俄羅斯飛彈來襲,我們會盡我們所能保護自己;如果伊朗無人機在平安夜轟炸,使我們不得不到防空洞避難,烏克蘭人仍會坐在桌前向彼此鼓勵。而我們不需要知道彼此的願望,因為我們知道,數百萬的烏克蘭人祈願的都是同一件事:勝利,就是勝利。
TMD19748
2 years ago
❀貓頭鷹❀
2 years ago
立即下載
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel