武川直樹
2 years ago @Edit 2 years ago
在此之前,先來簡單介紹一下奄美大島
一般大家對於日本的地理知識,最粗淺的不外乎北海道、東北、關東、關西、四國、九州和沖繩這些地方,我想也是因為旅行社方便客人選擇。
只是等到差不多台灣人都繞過一圈日本了,才又開始用中國、近畿、中部等地方作為名詞換個口味,然後再細分成山陰山陽、北陸、甲信越等等賺各位一波
Anyway,不管名稱變換的出發點如何,至少我個人認為這樣的團體旅遊對於日本不熟悉的人來說是有益處的,縱然後續也全看導遊和旅行社公司怎麼排點和案內就是了
武川直樹
2 years ago @Edit 2 years ago
話說回奄美大島的地理位置,簡單說明就是在九州最南端的鹿兒島縣與沖繩之間島嶼的其中一座島。


目前的觀光旅遊行程是沒有飛機可以過去的,只能搭乘太陽公主號(郵輪)一路從台灣→石垣島→宮古島→沖繩→奄美大島→九州、這個順序一路玩上去。屏除掉九州,以島鏈串起來的這些地方就是所謂的
「琉球文化圈」講到這裡,我要先來翻譯一則在2ch的洒落怖
----------------------------------------
武川直樹
2 years ago @Edit 2 years ago
「いまじょさん/今孃(借字)大人」原文:
『いまじょさん』|洒落怖名作まとめ【○○様 ○○さん系】這應該算是地方傳承的陋習,又或者可說是詛咒系的故事
順道一題這不是創作。
數年前我還是大學生時,有一個同研討會的人來自奄美大島。而在研討會合宿時大家聚在一起喝酒講起鬼故事。我也趁機叫那傢伙講講奄美大島那則有關「今孃大人」的怪談,結果那傢伙一副「蛤?那是什麼?」的表情
該地出身的人也不見聽過的事情也不算少有,於是我也沒多想便將知道的版本講了出來
這個故事,簡而言之就是
以前在奄美大島、古仁町的某戶有錢人家工作的家人(日文稱作ヤンチュ、地位類似農奴、農婢)中有位喚作「今孃」的美女
武川直樹
2 years ago @Edit 2 years ago
那個家的家主看上其美貌,於是便強迫她與自己行房做為側室,而忌妒今孃的女當家某日便趁家主不在,便將她帶到雜物室將之殺害
隨隨便便的被強上、又莫名其妙的因為被忌妒而死,於是今孃便帶著這股怨念化作怨靈,不但在該家宅內作祟,最後也讓其一家慘死。
大概是這種在地方上常見的民俗傳承
武川直樹
2 years ago @Edit 2 years ago
之後,合宿中我們又嚷嚷「好想去旅行阿~」,結果那傢伙就說如果來奄美大島的話可以乾脆就住他家,於是便在那年夏天,我和另外一外朋友和那傢伙就決定去那度假了
嘛,因為免費讓我們住其實也說不太過去,於是帶了點東京的伴手禮和地區自產的酒做為交換,接著便受到了盛大的款待,最後我們也就這樣開心地享受起這段快樂離島假期。
某天晚上,我們和那傢伙的爸爸一起喝酒的時候又提到了「今孃大人」。不知道是不是因為我和另一個朋友是外人的關係,酒過三巡的爸爸很乾脆地開始與我們講了起來
大概上與我知道的版本沒什麼差別,但是細節卻是令人傻爆眼
武川直樹
2 years ago @Edit 2 years ago
所謂的家人(ヤンチュ)在當時身份非常低賤、被歧視的存在。
且今孃被殺的時候似乎是有身孕的
女當主在殺今孃前,不但將她關在雜物室,更讓一眾男丁輪姦她並對她施暴數日,最後更是用火筷(專門用來夾竹炭的金屬筷子)插進其下體使之身亡
另外,今孃也並非只是化成怨靈,看到屍體面目全非的今孃家人因悲怨,更是利用今孃與其胎中的嬰兒詛咒該戶人家,可沒想到詛咒過於強大,最後連今孃的家人也遭到反噬
可能是酒精催化,爸爸居然是用輕快的語調開心地講著這種沉重的故事,聲音大到把奶奶吵了起來。奶奶一出來,一言不合就開始用方言批哩啪啦一頓亂罵
爸爸算是以前住過東京的歸鄉人,所以與我們抬槓時是用標準語;與奶奶講話和被奶奶罵時則都是用方言,想當然我們是聽不懂。
武川直樹
2 years ago @Edit 2 years ago
嘛、畢竟是我們嘴賤問的,爸爸看起來也快哭出來,於是一行人便一起與奶奶道歉,當天就這麼解散了。倒是自己的爸爸被奶奶罵到差點哭出來的糗樣、還被自己的朋友看到的那傢伙的臉也是一副吃到屎的樣子就是了,哈哈。
隔天,我們又一起到爸爸的跟前道歉說不好意思昨晚讓您被罵。
爸爸則跟我們說,因為老一輩的人是很信「今孃大人」,認為只要有人一講便會出現作祟,似乎爸爸還在屁孩時期時就有捲進跟今孃有關的事件、結果最後有人因為作祟被殺了之類的經驗,所以才沒將「今孃大人」的故事講給那傢伙聽。
----------------------------------------
武川直樹
2 years ago @Edit 2 years ago
接下則是資深怪談女子『娜娜楊』的想法
當時讀完這篇文章以為不過又是一篇本州(日本本島)人的創作。
故事內容確實與奄美大島的「金富吾子」的幽靈怪談非常相似。這故事被傳承在奄美民謠中的「金富節」這首曲子裡,對島民來說是無人不知、無人不曉。
也因此,「今孃大人」應該就是本州人參考「金富吾子」的故事複製貼上的而已。在參加一些怪談活動後只要與人提及「今孃大人」,大家也是回說「那故事一定是假的吧」
可是當我本人在調查無頭豬的時候,於奄美大島的『瀬戸内町史』找到了關於今娘大人的有關紀錄,其內容則是上面那篇文章所沒有寫到的⋯有關於詛咒的方法。
武川直樹
2 years ago @Edit 2 years ago
據『瀬戸内町史』中記述
今孃家人領回今孃遺體後,將兩人埋在山邊,並在其墓上插上一根竹棒,每隔一段時間便會去一邊搖那根竹棒一邊對著墓喊道「詛咒那個主人家吧」,就這樣持續後今孃便與腹中的孩子化為怨靈,更將主人一家全數殺死。
沒想到其願念之後將矛頭轉向自己的家人,造成其一族死亡。
算是典型的將已入土為安的死者喚醒詛咒他人者最終的下場。
島民總是將過去的事情,甚至是一些芝麻綠豆大的事情都會以歌謠的形式延續下來,今孃大人的故事,反而已經哀怨到連用歌謠都無法傳承的程度,導致現在人也不願意去記了吧。
----------------------------------------
武川直樹
2 years ago @Edit 2 years ago
【補充】
其實有關上述家人(ヤンチュ)的說明,正確來說是債務奴隸的一種。
江戶時期,農民必須每年向所屬的藩(類似現在的縣市)繳稅金。雖然大多數的地區都是以米的收穫量來徵收,當時統治奄美大島的薩摩藩則是徵收蔗糖。
如果無法繳納規定好蔗糖量的農民,會以分擔地主債務的方式把身份降為「家人」,若是債無還清最終會還其自由,但以現實面來說那個根本是天文數字。
另外,家人生的小孩也同樣會被當成家人(正式的名稱為:膝素立),也因為有這樣的體制,所以地主鼓勵家人與其他地主的家人自由戀愛,暗地來說其實只是為了增加可用勞動力而已。
相反的,若是「今孃」、「金富」在故事中是與比自己身分高的男性相愛後產下的結晶,那其之後的身分可就不會是家人,而是會直接從家人變回一般人。
在「今孃」「金富」中之所以地主會對她們做出這麼過分的事除了本身的私心之外,是否也包含著這樣的預防心理呢?
於這樣子的悲劇中所生產出的砂糖,運到江戶和大阪時被當作非常高價的貴重品,其產生的利潤也是薩摩藩最強大的經濟磐石,間接為後續的明治維新奠定了基礎,真的是非常地諷刺。
----------------------------------------
武川直樹
2 years ago @Edit 2 years ago
◎ 個人感想和補註:
1.「金富節(かんつめぶし)」─奄美大島的民謠
金富,其實就是「今孃」真實的名字,爾後被鬼太郎的作者作為藍圖被當作代表奄美大島的妖怪。其背景與故事內容大同小異,最早出現於茂野幽考的『奄美大島民族誌』(昭和2年)。當時是名字是表記カンテメ(kan teme),但依造地區不同發音也不盡相同,方便大家閱讀這裡直接取有漢字的讀法。
~節,在琉球文化圈中伴以三味線、笛和太鼓唱出自古傳承的說話的民謠便稱做「節歌(ふしうた)」讓我看ㄎ...
所以以金富為題材中心作為民謠的歌曲,就叫做「金富節」
另外,上述故事中沒提到的是,其實身為家人的金富是因為與一位當時任命於該地官廳書記一位叫做岩加那的男子相愛,家主與岩加那的妻子妒忌這段戀情便串通對金富施暴而死。
這段故事也是確實記錄在奄美大島南部、瀬戸内町史裡。其附近的居民到現在都尚有怕金富會出來作祟、晚上不能唱這首歌的習俗。
武川直樹
2 years ago @Edit 2 years ago
在對比許多版本的歌詞發現有出入後,我取個有共同出現的幾個相同的段落不認真翻譯...(因南北的一些差異多少造成歌詞版本較不一樣)
武川直樹
2 years ago @Edit 2 years ago
一、
「ハレーイ如何(きや)しがで愛(かな)しゃる縁(いん)ぐゎば結(むし)で」
→ 不管結了多深的緣份
「ヤーレイー 暮らち暮らさらぬ時やぃ、鳥も通わぬ島行きじ暮らそぃ」
→ 無法在一起時,能一起前往連鳥也到不了的島嶼(那個世界)
武川直樹
2 years ago @Edit 2 years ago
二、
「ハレーかんつめあごぐわが生まれやするな」
→ 別出生在與金富一樣的家庭
「ヤレー塩(ましゅ)ば摘でなめてよ、
水ぐわば飲でこの世は発(た)っちやんち」
→舔口鹽、喝口水,辭別這個世界
「哀れさ むぞさや」
→越聽 越辛酸
武川直樹
2 years ago @Edit 2 years ago
三、
「昨夜(ゆぶぃ)がでぃ遊(あし)だるかんつめあごくゎ」
→ 昨晚一起玩的金富姐姐
「明日(あちゃ)が宵(よね)な・なりば」
→ 隔天晚上
「後生(ぐしょ)が道に御袖(みすで)振りゅり」
→ 已在往下輩子的路上招手
----------------------------------------
武川直樹
2 years ago @Edit 2 years ago
這算是與歷史也相對接軌的傳承怪談,我個人雖然不喜歡悲劇,但對這樣的故事也不排斥,甚至有相當的考察價值,光是統整這個相關資料很容易一眨眼就幾小時去了。
接下來應該會把『娜娜楊』所提供剩下的兩則故事一次發完後,接著再發一些從她與怪談師『ヌガザカ(nuga zaka)』那裏所提聽到的小故事。
當然這些內容僅限噗浪。
1月份的日本恐怖實話可能得實際收到手稿之後再決定是否要先PO,還是以自己收集的為主。
武川直樹
2 years ago @Edit 2 years ago
另外有出版社詢問出書事宜,我個人認為自已的文筆可能不到能夠讓酸民接受的程度,所以有可能到時會以日台怪談主催Punch的名義,可實際上得先等到有與出版社編輯詳細談過之後才能思考接下來該如何是好。
哀傷的故事。是説沖繩一帶的姓氏,是可以辨認出來的是嗎?
cindy234: 是喔~譬如說金城武的金城就是沖繩最多的姓氏之一,所以金城武基本上十之八九就是沖繩出身的~
我記得沖繩滿多●城的,有些名字比較特別的藝人有些也是沖繩出身的,具志堅啊、比嘉…之類的
具志堅其實就是沖繩出身的拳擊名人XD
現在很難說、大家都搬來搬去所以已經沒有絕對、不過基本上姓氏是三個字的都與琉球島鏈脫不了關係
啊,我打錯了。想要說的是那位沖繩拳擊手具志堅XD 他每次登場給人強烈印象
是不是也可堆論「城之內」是琉球島相關的姓氏?沒找到可代表的名人
Sake17: 城之內這個名字用最粗淺的判斷方式就是「城堡的內部」,會有這種名字代表的是「在城堡內生活的人」,但以前琉球文化圈的城堡相對本州少很多,所以不太像琉球文化圈的姓氏。且琉球文化圈的「城」讀法很多,代表的不單只是城堡,也有聖地、神明的存在。
如果要再往回追,很多名字其實與本州島更無關,琉球文化圈早在明朝洪武年間就有大量福建省人移居到日本西南諸島(就是沒有全來台灣,或者繞過台灣北部),所以很多時候他們的名字比起日本本州,與中國系反而更相近。
原來在琉球文化的「城」也有聖地、神明的存在

本來以為是指首里城這種城。
原來如此,這樣能理解區分方向了。謝謝噗主詳細說明
知道不一樣,但還是想看看是不是古人真有因為首里城而取關聯姓氏(想像力放飛)。後來想到是居住結構,比如本州的城是給有地位的領主住的,「城之內」看起來也比較像有地位的人的姓氏。居住在城下町應該不算在城內

?
武川直樹
2 years ago @Edit 2 years ago
首里城照片是燒掉前自己帶團時拍的、可以看到與其說是日本城、更偏向中華系的建築、也多以大紅為主。進城本殿後也能看到如朝鮮的四爪龍多繪於天花板、服裝上也貼近明朝裝束。另外沖繩的城裡都有所謂的「御嶽」、也就是當地薩滿兼最高執政者祈禱的聖地。而能住在裡面的都是與琉球王族有直系關係或者與宗教有關的人。
松山城前四張是跟前輩團拍的、後兩張是愛媛縣觀光頁面擷取、可以看到城垣的高度和路面寬度不同、建築風格與琉球文化圈大相徑庭。能住在裡面的基本上都是與領主有關的人士、所以說「城之內」確實如您所說多半是有地位的人的姓氏、如果是一般庶民則會取「城下」「城之下」。
這樣想想,光是「城」在琉球和本州不同意思,在琉球文化中的姓氏帶有「城」,是否可理解成這個人的家族祖先可能是神職人員出生?因為「城」本身是聖地相關。
果然城下町仍不算在城內。看戰國漫畫沒有理解錯誤XD
Sake17: 嚴謹上來說這要用琉球王國歸屬於哪邊(中國?日本?)來判斷、廣義上確實此類名字都是沖繩各地城跡的管理人、相關人士沒錯。
聽起來是要從歷史哪一個時期來判斷嗎

? 印象日本姓氏平民普遍化是在明治之後。而琉球王國在1871年被編入日本,當地平民應該也會自然跟著擁有姓氏?呃……可是琉球文化的平民應該早有姓氏,好比從福建移民過去的明朝人。
武川直樹
2 years ago @Edit 2 years ago
正確來說琉球王國正式被編入日本是在1604年薩摩藩島津氏侵攻成功後、之後第一次改名是在1624年、那時為了區分藩屬並為了對中國來使保留異國感、便讓其姓氏大量借字改成三字。
當時其實早就有久米村三十六姓、那就是福建省過來的移民、後來更有王家五大姓(向氏、毛氏池城、毛氏豐見城、翁氏、馬氏)。
你說的是第二次明治維新後廢藩、庶民也能開始使用名字的時候才開始把(流失漢字的姓氏)讀音套上漢字、主要是為了戶籍歸納。而如今琉球文化圈的戶籍多半是因為1953年時為了整備因戰爭消失的戶籍、和當地統整姻親血緣族譜的「門中」商討將當時只是因(琉球語)讀音相似可是漢字全被編成「比嘉」的門戶重新改字過後的成果。
阿一🍜🪔
2 years ago @Edit 2 years ago
哇,居然還有這層歷史

為了政治因素強迫人們改姓氏成三個字……不清楚當事人怎麼想,只是滿……呃,不尊重人……難道皇民化運動的改日本姓氏的靈感來自琉球第一次改名嗎@@?
印象日本人重視取名,認為和言靈有關(抱歉沒存看到的資料的連結);印象噗主之前分享的某篇怪談也提到名字被知道,而有怪事纏身。
沒想到大和政權會強勢到改其他族群的名字改成這樣。
是,是這篇怪談。也聽過台灣人說在山上盡可能不要喊名字。
不管哪一次,令人嘆為觀止的同化手段。只要後人或外國人沒這方面知識,很容易以為是原本就有的日本姓氏傳統(實際上卻不是)