把《青石之願》改了改當期末作業交出去,今天的課堂上互評,本來想到要和純文學口味的老師和同學碰撞有點驚,但沒想到大家滿喜歡的
掰噗~
1 years ago
沒想到是這樣阿....(thinking)
而且其中一個分配到我的小說的是香港來的同學 本來想說「救命,我寫一堆台灣民間傳說人家會不會看得很吃力……」但同學說他看得懂也很enjoy ,感覺……好開心喔,也有點感動,有種我一直以來努力想達成的寫作方式有成功ㄌ
香港同學也說,結局太美好了,感覺青石公得到原諒太容易,不過另一個評的台灣同學說,他喜歡這種療癒易讀的感覺,他說:「如果這是一塊檸檬小蛋糕,也不需要塞太多內餡。」同學你的比喻太好我都要哭ㄌ

老師是說結局是喜是悲無妨,但其中的議題性和張力可以更出來。

其實如何在奇幻小說分配議題的輕重,又不會抹消掉我真正想寫的有趣的故事,是我一直在拿捏但仍然還沒找到方法。什麼時候會找到不知道,但就是不停嘗試,直到小說變成我喜歡的樣子
立即下載
也有同學覺得,我所重現的青石公的故事,把漢人和原住民的衝突抹消掉了,沒有寫到原住民的困境。但……這是使用原住民傳說必然的共伴效應嗎?非書寫那些傷痛不可,好像我能夠深入那些悲傷並為原住民族群代言

但今天這個同學提出的質疑,我未來也會再遇到。編編曾經跟我說,知道自己在幹什麼是很重要的,我的立場在哪裡、我想書寫的事物是什麼、我期待的奇幻小說是什麼模樣,有自己的答案才能在面對質疑時足夠強壯

至少我現在知道,如何寫出有趣而不傷人的奇幻世界