又再一次證明兩岸都是中國人,跟小粉紅玩的那套根本一模一樣XDDD
「にも」都看不懂,看到中國兩個字就起乩急忙糾正作者,有病
他們自報家們也滿好的,作者心裡一定也很認同「中國(台灣)人真麻煩」XDDDD
一堆說「中國人買不到繁體版」的,呵呵
我在疫情前常常在台北的漫畫專門書局碰到來搬全套漫畫的陸客
又讓我想起了弓弦イズル來台灣說要在IS中創造一個「台灣人角色」時一堆人高潮
結果她的確履行諾言,但卻是在網頁遊戲中創造出了一個凰亂音,設定還是中國代表凰鈴音的堂姊妹。這不只兩岸一家親,根本就是血緣濃厚的近親。
結果台灣再也沒人提這位角色
不管台灣人怎麼說,日本人就是會把台灣看成大陸的晚輩/後輩,頂多感情不好罷了
不過日本人也不見得搞得懂,hololive不就因為這個問題被迫退出對岸?
國共內戰的歷史連自己人都不一定搞得一清二楚了何況是日本人⋯⋯= =