Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
ಠ_ಠ
偷偷說
1 years ago
因為噗主的姓氏少見又難解釋
所以平常訂餐廳的時候都說我姓林/陳/王/張…
結果剛剛打電話去預約看醫生
:小姐請問您貴姓呢
:我姓ㄌ………我姓X!!(原本的姓)
天啊差點就看不了醫生了好險
latest #27
cola9632
1 years ago
好奇噗主的姓
hen726
1 years ago
哈哈哈
rabbit5453
1 years ago
立即下載
taco7200
1 years ago
好奇+1
ginger7353
說
1 years ago
噗主辛苦了
想到以前高中有同學的姓是那種都會亂碼的字
dove7922
1 years ago
peach3411
1 years ago
這邊也是常常會發生這種情況的旅人
uranus5673
1 years ago
好的X小姐
puma2361
1 years ago
好可愛
rice100
1 years ago
ಠ_ಠ
1 years ago
@Edit 1 years ago
不講的太明確怕被認
我的姓氏少見程度就跟這張表裡面的姓一樣wwww
已經在百家姓之外了
ಠ_ಠ
1 years ago
這告訴我們不要太常亂報姓氏(x
cola9632
1 years ago
太難了吧
peach3411
1 years ago
ಠ_ಠ: 噗主會不會因為姓氏太特別而突然被改姓
這邊是常常發生這種事的旅人
pie5284
1 years ago
我的姓有在這張表上
因為每次都要解釋半天或教對方怎麼拼寫,所以現在預約也都報簡單常見的姓氏
ಠ_ಠ
1 years ago
peach3411: 會
一開始就是因為常常被搞錯(找不到訂位,後來報手機號碼才發現店家搞錯)
所以後來才直接用簡單又常見的姓
ಠ_ಠ
1 years ago
pie5284: 覺得最尷尬的是
教了對方之後對方還是不懂
真是辛苦店員了
pie5284
1 years ago
@Edit 1 years ago
ಠ_ಠ: 對,真的遇過教了還不會寫的情況,莫名覺得好丟臉
抱歉我名字這麼奇怪
……那次就是放棄報自己姓氏改用其他姓的契機
durian5122
1 years ago
@Edit 1 years ago
我姓松本,雖然沒有解釋上的困擾但是每次跟不認識的店員取貨時都會在我證件還沒拿出來前先被質疑或口頭提醒不是本名不能取貨
店員:不能用網路ID喔
我:(已經被問到不想反駁了默默擺證件)
sugar2767
1 years ago
闕 嗎?門裡一個,呃,很像朔又不是朔……(好難講)
ಠ_ಠ
1 years ago
pie5284: 而且教了之後就變得你尷尬我尷尬的情況
我還會看同行朋友有誰就用他們的姓氏
ಠ_ಠ
1 years ago
durian5122: 拿證件打臉店員讓他尷尬死XDDDDD
姓松本好酷!旅人是日本人嗎~
ಠ_ಠ
1 years ago
sugar2767: 不是
不過就算猜中了我也會說不是
durian5122
1 years ago
ಠ_ಠ: 我爸爸是日本人媽媽是台灣人,不過我幾乎都在台灣長大所以裡面裝的是台灣人
toast8474
1 years ago
以前認識一位百家姓排行第300多的,之後從來沒遇過跟她同姓氏的人
candy6903
1 years ago
sugar2767: 這個字可以唸作ㄑㄩㄝˋ跟ㄑㄩㄝ,就是不曉得做為姓氏是唸哪個發音就是
sugar2767
1 years ago
candy6903: 就感覺這個姓,要跟別人用講的,有點難講清楚
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel