Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
ಠ_ಠ
偷偷說
1 years ago
@Edit 1 years ago
確診高燒了數天回去上班的客服小姐me腦袋不太清楚,第一天就極其失禮的鬧了笑話
我:好的沒問題,方便請問小姐大名?
客人:徐燕(同音字
我:嗯?不好意思,3M嗎??
旁邊同事都
latest #41
newt9467
1 years ago
beetle7362
1 years ago
雖然失禮但
alien770
1 years ago
好失禮
立即下載
bull4273
1 years ago
可以當你口齒不清
lord6604
1 years ago
真的是有像
ಠ_ಠ
1 years ago
對不起我平常不是這樣的
我之前是部門聲音最好聽也是應付奧客最有耐心代表
muffin2035
1 years ago
zebra4912
1 years ago
lark7549
1 years ago
saturn3455
1 years ago
squid5797
1 years ago
客人反應還好嗎
ಠ_ಠ
1 years ago
squid5797: 客人溫柔的重複了一次她的名字「XXXㄒㄩˊXXX的ㄧㄢˋ喔」我極為感激
bull2387
1 years ago
donut3400
1 years ago
台灣國語發音的話真的有像
alien6073
1 years ago
goat6804
1 years ago
banana7651
1 years ago
soda317
1 years ago
shake2438
1 years ago
bat660
1 years ago
zebra5868
1 years ago
超好笑
donkey3186
1 years ago
caviar2493
1 years ago
crane5028
1 years ago
不好意思,我笑了
celery9643
1 years ago
?
hen1556
1 years ago
cock3907
1 years ago
怎麼有種之前我再小七發燒時上班幹過的蠢事既視感www
看著客人遞過來的帳單,開口就問:請問要微波嗎?
店長:?
plum4450
1 years ago
客人好溫柔www
ape6656
1 years ago
來分享一下,幾年前帶一位名為「純子(JUNKO)」的日本女性入境,沒想到飯店來接機的人舉的大字報少打字,變成了「UNKO(=💩)」,好險她的反應只有大爆笑而已
ape9345
1 years ago
ape6656:
monkey5378
1 years ago
ape6656:
救命
berry4582
1 years ago
ape6656: 超失禮的但我好想笑
goat6804
1 years ago
ape6656: 天哪
cod5023
1 years ago
我也要分享我腦抽的一次:
當時朋友在推我一個漫畫「堀與宮村」。
我直接聽成「人與公廁」
。
(我們當時還不知道第一個字念「哭」,以為念「覺」。)
我還很驚訝的問:「人與公廁?蛤?什麼少女漫會取這種名字!?」
peach9337
1 years ago
ಠ_ಠ: cock3907: ape6656: cod5023:
peach9337
1 years ago
我在火車上笑到快斷氣
ape6656
1 years ago
原來宮村是公廁之男嗎
hotdog5058
1 years ago
goat598
1 years ago
cola8415
1 years ago
人與公廁感覺像是什麼不太妙的本子
yam3073
1 years ago
這串也太歡樂
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel