〈35年前的昨天〉1987年8月30日 大型街頭遊戲機台《快打旋風》啟動ストリートファイター (ゲーム) - Wikipediaカプコン公式 CAP’ARTWORK on Twitterカプコン公式 CAP’ARTWORK on Twitterカプコン公式 CAP’ARTWORK on Twitterカプコン公式 CAP’ARTWORK on Twitter
最驚訝的是,以為「快打旋風」是中文版在地化名稱,其實是官方當初就有提到,所以是官方提供的??

#今日電玩史 #街頭霸王
latest #17
掰噗~ asks
3 years ago
蛤?
【舊遊戲時代】#快打旋風35週年了! 奠定對戰格鬥遊戲類型的元祖遊戲,遊戲的中文(漢字)名稱,在一開始的設定稿中便看到,廣告插畫裡也出現過。Facebook
生活內底揣趣味(生活中找樂趣) says
3 years ago @Edit 3 years ago
[留言]【Thomas Chien】第一次之知道快打旋風是官方中文,真是太感動了!
立即下載
https://www.toy-people.c...
另外這邊有提到原製作人作的快打1續作其實是餓狼傳說
swn002: 對ww 快打1、餓狼1、龍虎1其實精神上(?)都是同系列
結果SF3的製作人以為被抄襲,所以反做了一個Dan出來 XDD
驚!原來斯巴達人X是他的喔
居然百合的招式反而是致敬Capcom嗎wwww
CteaX55: 好像不是以為被抄襲,兩邊團隊其實一直都有互通往來,所以快打ZERO才做了致敬龍虎拳的百合的火引彈
另外就是隆跟拳的漢字也是SF1就定下的,只是不知道為什麼華人圈就變成龍跟肯
大亂鬥就為了避免爭議用英文(可是連配音都用英文我就有點無言)
swn002: 我是看了這篇才知道兩邊的人一直有往來 ww 所以「以為被抄襲」說應該是更早一點點說法或業界傳聞ww
swn002: 然後我還真的後知後覺「隆」是製作人自肥用自己的名字裡的字ww

我知道是隆與拳是因為以前買過SSF2的卡帶所以才知道的,華語圈應該是單純沒注意這些設定加上「昇龍拳」才長久以來一堆人說「龍」吧。
至於「肯」應該也是Ken = Kenneth 肯尼斯的暱稱之慣性翻譯
back to top